Читаем Lidepla-English dictionary полностью

siferblat(kwo) dial (a graduated, circular scale over which a needle moves to show a measurement); (clock) face


German

sifra(kwo) cipher (a numeric character), digit, figure


arabi sifra — Arabic numerals


sifra-ney(kwel) digital (numerical)

sifta(kwo) sieve (device)


sifti(zwo) sieve, sift


sifting(kwo) sieve, sift, screening

sigara(kwo) cigar

sigareta(kwo) cigarette


sigaretadan(zwo) cigarette-case

sigla(kwo) seal (signet, its impression, etc. — cf. “fok”)


sigli(zwo) seal

signa(kwo) sign; token


pa signa de koysa — as a token/sign of smth


trafik-signa — traffic sign


signi(zwo) do/give a sign (cf. “signati”)


signika(kwo) insignia; badge, pin

signal(kwo) signal


signali(zwo) signal, give a signal

signati(zwo) sign (write one’s signature)


signati-ney e sigli-ney — signed and sealed


signatura(kwo) signature

signifi(zwo) signify, mean, stand for


signifa(kwo) meaning


signifaful(kwel) significant (carrying meaning; having a covert or hidden meaning)


Syn.: maini

sigure(kwel) confident or connected with confidence, sure, secure and certain, safe, reliable, dependable


sigure om swa selfa, swa-sigure — sure of oneself, self-confident


sigure om sukses — confident of success


sigure plasa — safe place


sigure vos — confident / steady voice


sigure metoda — sure method


sigure handa — sure hand


fo sta sigure — just in case


sigurem(komo) confidently, with confidence


siguritaa(kwo) confidence, assurance; reliability


swa-siguritaa — self-reliance


sigurisi(zwo) ensure, assure, secure; insure


sigurisi swa — secure oneself, insure oneself


sigurisa(kwo) guaranteeing, securing, ensuring; insurance

sihulu(kwo) squash, marrow squash, vegetable marrow


Mandarin

sikada(kwo) cicada

sikin(kwo) knife


sikin do kalam (kwo) penknife


sikini(zwo) knife


Arabic

sikla(kwo) cycle

sikom(unisi) since, because, as, considering that (at the beginning of a clause)


Me bu yao-te shwo to a yu, bat sikom yu selfa begin sey kunshwosa, yu mus jan, ke yu hi es nofelise. — I didn’t want to tell it to you, but since you yourself began this conversation, you must know that it’s you who is unhappy.

sikrita(kwo) secretion (secreted substance)


sikriti(zwo) secrete


sikriting(kwo) secretion (process of secreting)

silaba(kwo) syllable


Spanish

silda(kwo) herring


Icelandic

silensi(zwo) be/keep silent; keep silence


silensa(kwo) silence


silensa-ney (silense) — (kwel) silent


silensishil(kwel) taciturn, silent, reserved

silinda(kwo) cylinder


silinda-shapa(kwo) top hat

silisyum(kwo) silicon (chem.)

silka(kwo) silk

siluet(kwo) silhouette

silya(kwo) eyelash; (biol.) cilium, cilia


elay longe silya bin pinti-ney — her long eyelashes were painted

sima(kwo) top, apex, summit

simbol(kwo) symbol


simbolike(kwel) symbolic


simboli(zwo) symbolize

simetria(kwo) symmetry


simetrike(kwel) symmetric

simile(kwel) similar, alike


jen-simile — resembling a human being


similitaa(kwo) likeness, resemblance, similarity, similitude


simili(zwo) be similar; resemble


lu simili suy mata — he resembles his mother


similisi(zwo) liken


nosimile(kwel) dissimilar, unlike

simpatia(kwo) sympathy (liking, kindly feelings (for))


simpatike(kwel) likable, nice

simple(kwel) simple


simplitaa(kwo) simplicity


simplisi(zwo) simplify (tr.)


simplisa(kwo) simplification


simplem (sim)(komo) simply; just


Me sim bu jan. — I just don't know.

simple worda — (grammar term) one root word (e.g. jen)

simti(zwo) shrink, shrivel, cower


Hindi

simtoma(kwo) symptom

simuli(zwo) feign; simulate


simula(kwo) simulation


simuli-sha(kwo) simulator (person); malingerer


simuler(kwo) simulator (device)

sin(konekti) without


(syao) «-less»


sinsensu-ney(kwel) senseless


singola-ney(kwel) aimless

sina(kwo) breast; bosom


Hindi

sinap(kwo) mustard


Swedish

Singapura(kwo) Singapore

single(kwel) single (consisting of one part/aspect; undivided; individual and distinct — cf. “sole”)


single tota — a single whole


single shamba — a single room


single forma, singlika(kwo) singular (gram.)


singla(kwo) single

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука