Читаем Лидепла-русский словарь полностью

хорошо, хороший; благополучный; ладно: olo kel fini hao es hao всё хорошо, что

хорошо кончается; bi hao! Будь здоров! Пожалуйста! (в ответ на благодарность).

Hao dey! Добрый день! Hao safara! Счастливого пути! Hao fortuna! Удачи! hao-hao

хорошенько: hao-hao brashi butas! хорошенько чисти ботинки! связный, последовательный молодец! Молодчина! исправный, в хорошем состоянии

habiti

haf

haf-brata

haf-luma

hafnyum

haf-sista

ha-ha

hahavati

haifen

haili

haishi

haki

hakmi

halat

halich

halif

halifat

halka

haloo

halusina

halwa

ham

hamak

hamir

hampi

hamra

hamsi

hamsta

han

handa

handak

Hanguk

Hanoi

hansa

hanzi

hao

haohunten haonik

hao-stasa-ney haotaa

добро, благо: fo haotaa de sosietaa на благо общества; haotaas de sivilisasion блага цивилизации; lucha de haotaa e baditaa борьба добра и зла

волосы; harinka волос; harhalka локон; har stan волосы встают дыбом; ragi-she har

торчащие волосы

гарем

харкать

гармония; harmonike гармоничный, гармонический; harmoni гармонировать;

harmonisi гармонизировать

пробор

гашиш

поражение, разгром; fai hasima потерпеть поражение

спешить, торопиться; hasta спешка; sin hasti - не спеша; pa hasta поспешно, в

спешке; hasta-ney (haste) поспешный; hasti-muvi поспешно двигаться, суетиться хассий (хим.)

хата, изба, деревенский дом; избушка

1) hay! привет! 2) Да, пусть — частица, выражающая пожелание или допущение: Hay forsa bi kun yu! — Да пребудет с тобой сила! Hay oni shwo to ke oni yao. — Пусть говорят, что хотят. Армения

частица-показатель прошедшего времени: me he shwo я сказал (альтернативный

вариант — послеглагольная частица te: me shwo-te)

кирка

гектар

вертолёт

шлем

забрало

помогать; helpi koywan помогать кому-л.; helpa помощь; kun helpa de с помощью;

helpalingwa вспомогательный язык; nohelpi мешать; helpike вспомогательный гелий

кровь; hema-ney кровный, кровяной; hema-vasa кровеносный сосуд; hemaful кровавый; hemi кровоточить; heming кровоточение; hema-pyasa-ney кровожадный; hema-rude кроваво-красный, багряный, багровый гематология

ненавидеть: ela heni swa она ненавидит себя; hena ненависть; henival гнусный,

ненавистный, низкий

генри; sto milihenri сто миллигенри

печень

трава; lekiherba лечебные травы; herbinka травинка

наследовать, унаследовать; hereda наследие, наследство; hereda-ney (herede) наследственный; hereder наследник; heredi koysa fon koywan унаследовать что-л. от кого-л.

герметичный; hermetitaa герметичность; hermetisi герметизировать; dehermeta разгерметизация

герой; herolik героический; heroisma героизм Ирод

колебаться, быть в нерешительности; hesita нерешительность, сомнение, колебание

har

harem harhari harmonia

harpartika hashish hasima hasti

hasyum

hata

hay

Hayastan he

hek hektar helikopta helma

helma-faska helpi

helyum hema

hemalogia heni

henri hepata herba heredi

hermete

hero

Herodus

hesiti

hev hey

иметь: me hev bisikla у меня есть велосипед; en-hev заиметь, завладеть, раздобыть, достать, заполучить; hevsa имение; имущество эй! (междометие для привлечения внимания); гей! (междометие для подбадривания); но, пошла! (к лошади)

усилительная, выделительная частица, подчёркивает предыдущее слово: me hi zwo-

te se это сделал именно я; lu ve go dar hi он пойдёт именно туда; es toy hi jen это тот

самый человек; nau hi - прямо сейчас: me bu mog zwo se nau hi я не могу сделать

этого прямо сейчас. Me bu jan wen ta lai e ob ta lai hi. - Я не знаю, когда он придёт, и

придёт ли он вообще. Ya hi! - Да, ещё бы! Конечно! Non hi! — Нет же! ну нет! Bu hi

go! Не ходи, не вздумай! Yu mog hi wen yu yao hi. - Можешь, когда захочешь.

гидра

водород

водянка

гиена

иероглиф (см.тж. hanzi); hieroglifike иероглифический; hieroglifike skriba

иероглифическое письмо

гигиена

(тж. hi-hi-hi) хи-хи; fai hi-hi хихикать икать; hiking икание

шатать(ся); расшатывать(ся), лишать(ся) устойчивости, пошатнуться; dushman en- hili враги дрогнули

зима; hima geimes зимние игры; char seson es hima, vesna, saif e oton четыре сезона -

это зима, весна, лето и осень

Гималаи

гимн

хна

индиец; индийский; хинди

Индийский океан

ипподром

бегемот

гипотеза

здесь; сюда (тж. ahir); hir-ney здешний олень

хирургия; hirurgier хирург; hirurgike хирургический шипеть; hising шипение истерия; histerike истеричный, истерический ткань (биол.)

история (наука; событие, происшествие; рассказ); historike исторический; historier

историк

хитин

хитон

гм, хм(междометие) хобби

Хошимин (город) ястреб

хоккей; hokey pleier, hokeista — хоккеист

полый; впалый; holika полость, выемка; впадина; holisi выдалбливать, делать полым; holifi становиться полым/впалым: holifi-ney wangas ввалившиеся щёки холера

гольмий (хим.)

родной дом; родина; приют

Гондурас

честный; порядочный Гонконг

честь, почёт; pa honor de в честь; yu fai gro-honor a nu вы оказываете нам большую

честь; honor-ney почётный; nohonor позор

Хонсю (остров)

гопак

hi

hidra

hidrogen

hidropsia

hiena

hieroglif

higiena

hi-hi

hiki

hili

hima

Himalaya himna hina hindi

Hindike Osean

hipodrom

hipopo

hipotesa

hir

hiran

hirurgia

hisi

histeria

histo

historia

hitin hiton hm hobi

Ho-Chi-Min hok hokey hole

holera

holmyum

hom

Honduras honeste Hong Kong honor

Honsyu

hopak

hor

хор

horal хорал

horisonta горизонт; horisontale горизонтальный; horisontala горизонталь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука