Читаем Лига Легенд (СИ) полностью

- Ничего. Ты для меня тоже многое сделала, пусть до сих пор и не понимаешь даже чего именно. А пока, до встречи. – Легкий поток ветра скрыл меня от Соны, и я просто вышел в окно по другую сторону от кровати. Не хочу, чтобы она видела меня в таком виде, да и мне надо спешить.

Хм, странно, почему ветер, после событий во Фрельорде, теперь подчиняется мне столь легко?

Комментарий к Глава 19.

http://ddragon.leagueoflegends.com/cdn/img/champion/splash/Sona_0.jpg - Сона. оф. арт.

http://333v.ru/uploads/9e/9e2d6a76648cd9c31b77177ff0673306.jpg - Сона фан. арт.

http://drwallpaper.com/wp-content/uploads/2015/09/project_yi_wallpaper_hd1.jpg - Проект Йи.

http://news.cdn.leagueoflegends.com/public/images/misc/forums/PROJECT_FirstStrike_Banner.jpg - Проекты, кроме Ясуо.

http://pre00.deviantart.net/8464/th/pre/f/2015/260/4/a/project_leona_by_ruanes97-d99vy3s.png - Проект Леона.

http://cs623328.vk.me/v623328415/1762d/YxzVRIfT6_8.jpg - Сона… фаталити.

http://img0.reactor.cc/pics/post/Sona-League-ofLegends-фэндомы-DJ-sona-1853926.gif - А вот так Сона гипнотизирует союзных и вражеских Чемпионов на полях Лиги.

========== Глава 20. ==========

- А в этот раз вас явно больше, но все равно, до чего же привычная и обычная картина. Нет лекарства от глупости. В этом я убеждаюсь дважды в год стабильно. Хотите меня убить? Пробуйте! – даже как-то ностальгию вызывает, несмотря на то, что всех этих убийц мне придется отправить на тот свет, несмотря на все моей неприятие убийства, но эту падаль в живых я не оставлю. Как минимум потому, что тогда они будут мешать, а как максимум… просто сделаю мир чище, а свой кошелек много толще. Уж аванс им должны были выдать.

Плавные движения и росчерки меча, вот и все, не было боя, была казнь. Но, они пришли за моей головой, значит, сами выбрали свою участь.

- Ты и в этом году попытаешь счастья, Зед? – не оборачиваясь, обратился я к ниндзя-отступнику, скрывающемся в кроне дерева позади меня.

- За твою голову назначена достойная награда, она мне пригодится. – Был дан мне столь привычный ответ.

- Но, как и в прошлый раз, ты не собираешься выкладываться на полную. – Чуть усмехаюсь.

- Ставишь на первое место свою жизнь, а затем, наживу, на все остальное наплевав. Потому я и не люблю ниндзя, ваша логика мне не нравится. Несет от неё душком. По мне, так честь превыше всего… кроме выпивки.

- Достаточно разговоров.

- Хм, а ты сегодня неразговорчивый, Зед. – вместе с ответом, уклоняюсь от его сюрикенов, и стальной Бурей нарезаю дерево. Отбиваю атаку со спины перенесшегося туда противника, и окутываюсь щитом ветра.

Одновременно с этим меня окружает мрак, и на щит обрушивается масса атак. Резким всплеском силы с клинка, просто разрываю тьму беспорядочными потоками ветра, откидывая Зеда.

- Ты стал сильнее, Непрощенный. – Раздается из кустов, куда улетел мой противник, и ощущение его присутствия исчезает. Сбежал? Что-то сегодня раньше обычного, в прошлый раз чуть ли не до смерти сражались, и отступил он, только поняв, что даже убей он меня, сам ниндзя после этого тоже долго не прожил бы.

- Закончилось? Даже удивительно. – Не удержался от фырка по этому поводу я, уклоняясь от брошенных на прощание сюрикенов. Прости, но этим ты меня давно не подловишь, ниндзя, вашу подлую натуру я знаю хорошо. Потому и легких денег тебе не сорвать.

Успокоившись после скоротечного боя, направляюсь дальше, к сделанному недалеко отсюда алтарю, у которого сажусь в церемониальную позу и зажигаю благовония. В этот раз я тоже пришел, брат мой. И мне есть, что тебе поведать. Надеюсь, это хоть немного развлечет тебя там, ведь что может быть интересней, чем слушать о том, как твой младший брат снова опростоволосился? Надеюсь, на той стороне реки, в эти моменты ты улыбаешься.

- Ты несколько отстал от своих дружков, убийца. – Ощутив присутствие незнакомого мне разумного, произношу я, неторопливо разворачиваясь. Хм, странный облик, его доспехи напоминают какой-то механизм. Пучок абсолютно белых волос в данном случае смотрится глупо, а вот его стойка с одним клинком выглядит странно знакомой.

- Хочешь примириться с собой? Я помогу. – И голос какой-то механический, или скорей механическое эхо у голоса, оттеняет его самого, не позволяя узнать его обладателя. А вот фраза… где я мог её слышать?

- Прости, но я не умру в бесчестье. – Чуть усмехаюсь, поднимаясь и извлекая меч из ножен.

- Ты уже давно живешь в бесчестье, так какая тебе разница? – мне кажется, или он просто выводит меня из себя… причем, успешно.

- Честь в сердце…

- А не в имени. – Закончил за меня фразу убийца. Да что тут происходит?

- Вот только о какой чести может говорить братоубийца? Надеешься вымолить прощение у мертвого, два раза в год, по одним и тем же дням, в день гибели и день рождения своего брата. Ты рискуешь жизнью и сражаешься со множеством убийц, порой даже сталкиваясь с профессионалами, что и Чемпиона имеют шанс убить, ради того, чтобы почтить того, кого сам и убил!

- Не смей говорить о том, чего не знаешь, и чего не понимаешь! – если это была провокация, то она была успешна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы