Читаем Лига Легенд (СИ) полностью

- Почему? Этот удар не мог тебе навредить, лишь ослабить защиту… почему же ты вовсе её убрала? – донесся до Чемпионов голос самурая.

- У меня было два способа закончить бой… либо так, либо одолев тебя. Но лишь во время сражения, я поняла… что я не хочу воплощать второй вариант. – С паузами в своей речи, ответила на вопрос ведьма. Обычный человек давно бы умер от подобной раны, но жизнь, или же её подобие, неохотно покидала отравленную силой древних Хранителей Лиссандру.

- Почему именно так? ты могла просто отступить, скрыться, затаиться, в конце-концов! А там бы и Анивия нашла бы способ что-то сделать. Как же глупо. – Срывались слова с уст мечника.

- Возможно, но, прикрываясь боем и финальной стадией плана, а так же идеей создания генерала для своего войска, я вытянула из этих полутрупов в недрах земель Фрельорда почти всю силу. Сейчас моя смерть и развеивание этой силы ударят по ним чудовищным откатом. Теперь у Анивии и её сторонников действительно будет много времени на очищение Фрельорда. И предвосхищая твой вопрос, мой любимый самурай, иного способа не было. – Попыталась улыбнуться Лиссандра, не вышло.

- Да какой к черту способ? Это не стоило того! – почти прорычал самурай.

- С позиции холодного и отстраненного разума, это был идеальный план, а моя гибель наиболее эффективный метод его воплощения. Ты справился со своей ролью просто восхитительно, мой любимый Ясуо. Да, действительно любимый… теперь я могу признать это и высказать, не опасаясь реакции Хранителей… на столь человечные чувства. – Сделав над собой усилие, положила свою ладонь на щеку Ясуо Лиссандра. Щеку тут же пронзило сотнями игл холода, свою вытекающую из тела силу Ведьма уже не могла контролировать, но Ясуо даже не подал вида, не желая, чтобы та отдернула руку.

- С позиции холодного и отстраненного разума, тебе вообще не надо было идти против них! Так какой к черту идеальный план!? – заскрежетал Ясуо.

- Просто кое-кто напомнил мне, что помимо разума, у меня есть еще и сердце… Не кори себя, твоей вины в свершившемся нет. Ведь это мой план, и я тебя лишь использовала в нем. – Смотря на закусившего губу самурая, произнесла Лиссандра.

- Дура ты. И я дурак. Спи спокойно, та, что достучалась до моих чувств, когда-нибудь я обязательно присоединюсь к тебе на той стороне реки. Это обещание. Просто дождись меня.

- Дождусь… Это обещание. Но не смей умирать раньше срока, мой дорогой, милый самурай. И не кори себя… Тебе давно следовало отпустить свое прошлое, а я даже рада буду, если мне придется подождать тебя подольше… проживи достойную жизнь. – И Ледяная Ведьма просто истаяла на руках самурая.

- Эй, Ясуо, ты как? – подошел к тому Дрейвен, но отшатнулся, увидев глаза поднявшего голову Ясуо. Пронзительное синие свечение исходило от тех, как в форме Кровавой Луны, но больше ничего от той формы не было. Однако, те боль и ярость, что плескались в глазах самурая, ошеломили Блистательного Палача.

Ясуо молча поднялся, и направился куда-то, не разбирая дороги, на ходу откуда-то из складок своей хламиды с гордым наименованием одежда, извлекая бутылку вина, и тут же её выпивая и выкидывая.

За первой бутылкой последовала и вторая, а сам самурай удалялся все дальше от места боя, провожаемый молчанием. Сейчас все чемпионы были солидарны, решив ненадолго оставить того одного, даже Гнар проникся моментом. Да и, несмотря на победу и внушительную отсрочку угрозы, если и вовсе не уничтожение этой напасти, радости не было видно ни на одном лице, только сочувствующие взгляды в спину одного мечника.

Комментарий к Глава 18.

http://img0.joyreactor.cc/pics/post/full/Yasuo-League-ofLegends-фэндомы-art-1041322.jpeg - Ясуо, the story of a sword is inked in blood (хоть прям на обложку выставляй).

========== Глава 19. ==========

Спустя неделю после событий во Фрельорде.

- Меня убьют… свои же. – Негромко произнес Мундо, стоя у раскуроченных стальных дверей и смотря на пустые капсулы в человеческий рост в помещении.

- Надо бы предупредить оригиналов, ведь проекты будут их искать. Или лучше сваливать? – сильно задумался ученый.

Спустя три дня, у подножия Горы Таргон.

Леона была встревожена, последние новости вызвали у многих бурную реакцию. На севере проснулись какие-то древние силы… и были побеждены. О, как стенал Пантеон, пропустивший славное сражение. Но Леону больше занимала новость о том, что один из ключевых лиц происшествия сейчас ушел в глубокую меланхолию и длительный запой… много сильней, чем раньше.

Долго Леона не раздумывала. И вот она уже стоит у подножия горы, намереваясь отправиться к месту, где последний раз видели Ясуо – в Пилтовер. Однако, путь ей преградила особа, закованная в очень странные доспехи, полностью скрывающие тело, даже глаза, но оставляющий открытым нижнюю часть лица. Эта фигура, движения, оружие… все это было знакомо Леоне, ведь столько раз она могла наблюдать подобное в отражении озера, рядом с которым тренировалась.

- Я пришла тебе сказать, что ты недостойна Ясуо. Я одолею тебя и займу твое место. – Несколько механическим голосом произнесла беловолосая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы