Читаем Лига Легенд (СИ) полностью

- Ша-бала! – уже умудрившийся выбраться из куска льда Гнар был солидарен с Дрейвеном, как и молчаливый Амуму.

Комментарий к Глава 17.

http://ddragon.leagueoflegends.com/cdn/img/champion/splash/Anivia_0.jpg - Анивия, криофеникс.

http://3.bp.blogspot.com/-rdenHXq6w_k/UzIlU2qr9pI/AAAAAAAAGeU/o24lUe58rjc/s2560/yasuo-hd-wallpaper-1920x1080.jpg - Ясуо опечален.

http://1.bp.blogspot.com/-UDx9QQHkh-Q/UzvKUKa6A-I/AAAAAAAANdM/5Xmc7WRmIEE/s1600/Yasuo-League-ofLegends-Wallpaper-full-HD-7.jpg - Ясуо, сражения не будет.

========== Глава 18. ==========

- Итак, ты все же явился, мой милый самурай. – Грустно произнесла Лиссандра.

- А разве могло быть иначе? – в тон ей ответил я.

- Не могло… и эта черта в тебе мне тоже нравится. Прежде чем мы начнем, я хочу дать тебе ответы на те вопросы, из-за которых и отправился сюда во Фрельорд. Я не могу назвать убийцу, но могу направить тебя. Один из тех, что раньше служил в Ноксусе, но покинул его, сможет многое тебе поведать. Если не все, и дальше ты решишь, как тебе быть и что делать. Если, конечно, выживешь сегодня, мой милый Ясуо. – Произнесла Лиссандра. Эх, ну что же ты делаешь, ледышка? Я уже и так запутался, что я к тебе испытываю и как мне к тебе относиться. И ты продолжаешь меня запутывать. Даже манерой своих ответов. Ты сильно сузила круг моих поисков, но при этом не указала прямо. Фактически, теперь неизвестный срок моего собственного расследования сократился до пары лет, если не месяцев, а ведь раньше я уже и в его успех не сильно-то верил. Но при этом и прямо ты мне не сказала, хотя явно знаешь куда больше. И в этом вся ты, помогаешь мне и отвечаешь на вопросы, но в обоих случаях не до конца. Словно боясь перейти какую-то незримую черту в отношениях со мной, что сама же и очертила.

- Спасибо тебе, как сразу за все, так и за эту информацию отдельно. И прости, сегодня я рассчитываю победить. – Без всякого боевого задора произношу, сосредоточившись на почти уже враге.

- Зачем ты меня благодаришь, особенно сейчас?

- Я считаю, что так правильно, да и именно сейчас, перед самым боем, пока оба из нас еще живы, именно тот момент, когда у меня есть последний шанс сказать тебе “спасибо”.

- В этом весь ты, мой милый Ясуо. – Нежно произнесла Лиссандра.

И в следующий миг столкнулись яростный, неистовый ветер и холодный и острый лед, окутанный силой мороза, что пробирает до костей. Мой ветер, и холод той, что сумела достучаться до моих чувств, уж себе-то можно в этом признаться…

***

Пришедшие на место столкновения Чемпионы уже не могли вмешаться в сражение, ведь их вмешательство точно привело бы к смерти одного из сражающихся, причем, скорей всего Ясуо. Сейчас силы сторон застыли в равновесии, но чтобы не задеть своих, Ясуо пришлось бы сдерживаться, в то время как перед Лиссандрой такого выбора не стояло бы. К тому же, прежде, чем вмешаться, надо хотя бы понять, нужна ли твоя помощь, все же, что могли видеть Гнар, Амуму, Дрейвен и Седжуани, подошедшие первыми, было слияние двух противоборствующих стихий, из-за чего те превратились в огромную снежную бурю, закручиваемую чудовищными потоками ветра, и содержащую в себе острые и прочные частички льда, еще и разогнанные до жуткой скорости ветром. И где-то в центре этого катаклизма слышались звуки сражения, и еще более могучие завывания ветра с грохотом льда.

Да, именно такой мощью обладают Чемпионы, ведь каждый… ладно, почти каждый Чемпион способен сокрушать армии, собственно, по причине их разрушительности и были сделаны арены, где те решали свои разногласия и споры своих государств. Другое дело, что даже там они редко расходились вовсю, здесь же оба сражающихся выкладывались на полную, стремясь убить противника и поставив свою жизнь на кон.

- Блин, не могу просто стоять и смотреть на это! – раздраженно произнес Дрейвен, и сел у опушки леса, - а вот сидеть могу.

- Такой момент испоганил. – Кинула испепеляющий взгляд на Блистательного Палача Седжуани.

- Зато обстановку немного разрядил, а то стоите тут с постными минами. Или ты считаешь, что я волнуюсь меньше тебя? Да в отличие от тебя, что просто признала его силу и несколько зауважала его, я к этому идиоту и правда успел привязаться, ведь редко где встретишь такого собутыль… собеседника! Хотя чего уж там, и собутыльника тоже!

Неизвестно, сколько прошло времени, пока напряженные, они ожидали развязки. Уже давно подошли остальные, а бой все не спешил заканчиваться. Но вот, словно по волшебству, снежная буря почти мгновенно распалась, являя всем картину застывших противников. Победителя было видно сразу, поскольку окрашенный алым клинок Ясуо сильно выделялся, выходя из спины Лиссандры. Сам Ясуо замер перед ней, пропустив над собой выпад окутанной темным сиянием руки, и пронзив в ответном выпаде грудь Лиссандры. Да так и замерев. Казалось, что для этих двоих остановилось само время, но ненадолго, и вскоре то продолжило свой неумолимый бег. Сначала бессильно опала вытянутая рука Лиссандры. А следом начала падать и сама Ледяная Ведьма, но земли она так и не коснулась, подхваченная её бывшим врагом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези / Мистика / Городское фэнтези