Читаем Лига Легенд (СИ) полностью

- За свои слова… тебе придется ответить! – раздраженная Леона, даже запнулась на ответной фразе. Такого она простить не могла, покушаться на святое (бедный-бедный Ясуо) не смеет никто!

Еще спустя сутки, Иония.

- Мне всегда было интересно сразиться с самим собой, посмотреть, насколько совершенны мои навыки, сейчас у меня есть шанс это проверить, ты не рад? – обратился странный беловолосый механоид, под чьими доспехами ощущалась жизнь, к Мастеру Йи.

- Ну, удачи. – Опустил руку на плечо беловолосого мечника такой же беловолосый самурай. Проект Йи охнул и подогнул колени, с трудом сохраняя равновесие. На лице Мастера Йи появилось сочувствие к своей копии.

- И тебе тоже. – Кивнул беловолосый самурай уже самому Мастеру Йи, не убрав руку с плеча его двойника и не замечая, как раздается шипение из динамиков голоса Проекта Йи.

- Спасите… - тихо просипел последний.

- А, извиняюсь. – Тут же убрал руку Проект Ясуо. – Эх, сплошное расстройство, в этом состоянии даже выпить нельзя.

С этими словами самурай скрылся, оставив мастеров стиля вуджу одних.

- Мне кажется, или из нас он перенял больше всего черт оригинала? – смотря вслед ушедшему самураю, выдал Проект Йи.

Вечер того же дня.

Сколько я уже пью? Не помню. Только в этом городе это уже пятая таверна, в остальных я вылакал все, вытряхивая все свои запасы золота с участия в боях на арене и презентованных мне на севере… Кем именно я даже не запомнил, как и не отпечатался путь до Пилтовера у меня в памяти. Я даже не уверен, последовали ли за мной Амуму, Гнар и Дрейвен, или же я шел один. Да и не важно это. Мне было плохо, и в этот раз данное чувство не мог заглушить даже алкоголь.

- Ты помнишь меня, мой старый друг? – Раздался голос рядом со мной и надо мной нависла тень. Снова кто-то решил меня обобрать, как пару раз по пути сюда? Вот и способ моего обогащения… Хотя нет, до меня не сразу дошло, что голос был женский и довольно мягкий, без скрытых ноток.

Оторвав голову от деревянного стола очередного паба… я понял, что очень зря это сделал, а так же вспомнил, почему я вообще разлегся на столе верхней частью тела… мутило меня жутко, перед глазами все плыло, а уж как ломить начало голову, стоило её оторвать от стола, вообще было неописуемо. Зато хотя бы все сторонние мысли тут же вылетели из головы, даже самобичевание отошло куда-то на второй план.

- Ух! – рухнул я башкой в стол обратно. Боли от удара головой об дерево я не ощутил, а вот стол жалобно скрипнул. Да и пофиг, главное – выдержал!

- Так не пойдет, - все тот же спокойный и нежный голос, и тихий перебор струн вместе с ним. В отличие от прочих звуков, этот принес облегчение усталому телу, и то начало клонить в сон. Если меня обворуют, снова насильно введу себя в состояние Кровавой Луны, благо теперь это выходит удивительно легко.

Чуть раньше, Пилтовер. Задумчиво бредущая по дороге Сона.

Кажется, путешествовать вместе с Тариком и Эзреалем было не лучшей идеей. И куда снова подевалась эта парочка? Нет, они добрые, отзывчивые и понятливые, почти как Он, но их свойство постоянно теряться, а еще мания всем помогать уже начинают несколько раздражать. Ибо они даже не понимают, что всем помочь нереально! К тому же бросая свои дела, порой более важные, чем помочь перейти старушке через дорогу, они кидаются “творить добро”, вначале это вдохновляло и умиляло, но два месяца жизни в таком режиме… в общем, еще немного и я просто сбегу от этой парочки. Думаю, они этого и не заметят.

Погруженная в свои мысли, я не сразу заметила идущего мне навстречу человека, и только чуть не врезавшись в того, обратила внимание на “внешний мир”, вынырнув из своих мыслей. Особенно мне в этом помог исходящий от этого бродяги запах. Я даже прослезилась, настолько сильно от него разило алкоголем.

Вначале мне стало жаль этого шатающегося бродягу, что так и не заметив меня, пошел дальше, но потом я постаралась выкинуть мысли о нем из своей головы. Те, кто так себя запускают, редко достойны жалости. Обычно даже у бродяг есть воля к жизни, и тех, кто не сдался, видно сразу. А тут… в его глазах не было жизни.

Спустя миг я замерла, воспроизводя в памяти облик того бродяги.

- Невозможно! – взвыл мой этуаль, заставив шарахнуться в разные стороны прохожих.

Эта прическа, эта одежда, пусть и много более потрепанная, чем запомнилась мне, шрамы на теле и хорошо запоминающийся на переносице. Невозможно… это же не мог быть Ясуо?

Как такое возможно? Я запомнила его совсем другим. Даже когда его преследовала целая страна, он нашел в себе силы верить людям, и нашел время позаботиться об одной юной девочке-беспризорнице. И сейчас этой выросшей девочке пора вернуть этот долг. Нет, не так, не вернуть долг, я просто не могу оставить его в таком состоянии, и не оставлю.

Быстрый разворот назад и попытка высмотреть его фигуру в толпе. Ну же, Ясуо, куда ты делся? Куда ты мог пойти? Хотя… в таком состоянии круг сужается до всего пары-тройки вариантов. Начнем с ближайшего кабака.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы