– Что ж, джентльмены, – вздохнул Вулф, – я представил свои доводы. Я мог бы предъявить вашему вниманию и кое-какие другие пункты. Например, бо́льшую правдоподобность того, что вознамерься Чапин убить доктора Бертона прямо с порога, то пришел бы заранее вооруженным. Далее, органическую неспособность Чапина к любой форме насильственных действий, которую я выявил в его романах и которая должна быть вам известна как непреложный факт. Наконец, существуют доказательства, которые, исходя из объективного отношения к обвиняемому, сейчас я не могу огласить перед вами, но к которым он непременно обратится, если предстанет перед судом. Несомненно одно: мне удалось продемонстрировать вам, что если вы и избавились от опасений причинения вреда Полом Чапином, то отнюдь не потому, что полицейский застиг его в приемной доктора Бертона, ошеломленного происшествием, которое он не мог предвидеть. Но потому, что я разоблачил исключительно литературный характер его попытки мщения. Вопрос заключается в следующем: удовлетворительно ли я выполнил свои обязательства? Лично я полагаю, что удовлетворительно. Однако решить это предстоит вам путем голосования. Я призываю вас ответить положительно. Арчи, будь так добр, огласи имена.
Гости принялись переговариваться. Боуэн проворчал своему соседу, Гейнсу из Бостона:
– Черта с два! Он полный дурак, если думает, что мы клюнем на это.
Элкус полыхнул на него взглядом. Заметил я и еще кое-что. Кэбот заявил Вулфу:
– Я проголосую против. Вот если Чапина оправдают и будут предъявлены доказательства…
– Я знаю, мистер Кэбот, что это голосование не является окончательным, – сказал Вулф. – Как вы увидите, если я проиграю. – Он кивнул мне, и я начал перекличку, называя имена в алфавитном порядке:
– Джулиус Адлер.
– Нет. Хотел бы заметить…
Вулф прервал его:
– «Нет» вполне достаточно. Продолжай, Арчи.
– Майкл Эйерс.
– Да! – эмоционально отозвался тот.
Неплохо для него, подумал я, за двухнедельный-то заработок.
– Фердинанд Боуэн.
– Нет.
– Эдвин Роберт Байрон.
– Да.
Счет сразу же сравнялся.
– Николас Кэбот.
– Нет.
– Филлмор Коллар.
– Да.
Ух ты! Девять тысяч зеленых. Я на миг прервался, потому что не мог не взглянуть на него.
– Александр Драммонд.
– Нет.
Ну а как же, чертов стукач!
– Леопольд Элкус.
– Да!
Результат снова сравнялся: четыре на четыре.
– Огастес Фаррелл.
– Да.
– Теодор Гейнс.
– Нет.
– Л. М. Ирвинг.
– Нет.
– Артур Коммерс.
– Нет.
Трое неньюйоркцев, три «нет» подряд. Что ж, я надеялся, что Вулф останется доволен своими междугородными звонками.
– Сидней Ланг.
– Да.
– Арчибальд Моллисон.
– Да.
Следующий результат был известен мне еще до того, как я назвал имя Джорджа Пратта, демократа, пытавшегося заставить инспектора Кремера побеспокоиться о его четырех кусках.
– Джордж Р. Пратт.
– Нет.
Для верности я пересчитал голоса, а затем повернулся к Вулфу:
– Семь «да» и восемь «нет».
Он не удостоил меня взглядом. Снова начались разговоры. Ранее Вулф звонил, чтобы Фриц принес пиво, и теперь открыл бутылку, наполнил стакан и стал наблюдать, как оседает пена, хотя ее он, кажется, даже не видел. Потом глотнул пива и со своей обычной тщательностью вытер губы. А затем откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Наши гости продолжали обсуждение, и двое-трое о чем-то спрашивали у него, однако Вулф совершенно проигнорировал их, даже и не подумав открыть глаза. Леопольд Элкус подошел к его столу, постоял и посмотрел на него с минуту, а затем вернулся на место. Гомон становился громче, споры все жарче.
Наконец Вулф пришел в себя. Он открыл глаза, увидел, что на столе появилась новая бутылка – о ней позаботился я, – открыл ее и глотнул пива. Затем взял пресс-папье и ударил им по столу. Все оглянулись на него, однако разговоров не прекратили. Он ударил снова, и тогда шум начал стихать.
– Джентльмены, – начал он, – вновь вынужден просить вас о снисхождении…
Однако Кэбот, преисполненный собственной важности, раздраженно перебил Вулфа:
– Мы проголосовали. Согласно меморандуму, вопрос решен.
Вулф в долгу не остался:
– Решен вопрос этого голосования, сэр. Но не судьба человечества. Если желаете покинуть нас – пожалуйста, но кворум сохранится и без вас… Хорошо. У меня есть две просьбы. Первая адресована тем восьми, кто сказал «нет». Пожалуйста, слушайте меня внимательно. Я призываю всех и каждого из вас – понимаете, каждого из вас – изменить свое решение и ответить «да». У меня есть особая причина надеяться, что один из вас все-таки изменит свое мнение. Как, джентльмены? Даю вам одну минуту.
Они покачали головой. Кто-то что-то забормотал, но в основном все молчали, не сводя глаз с Вулфа. В его голосе теперь зазвучали некие новые нотки. Он достал часы и стал не отрываясь следить за ними. Через минуту убрал их в карман, поднял взгляд и вздохнул:
– Значит, я вынужден перейти ко второй просьбе. На этот раз, мистер Боуэн, она касается исключительно вас. Я прошу вас сказать «да». Вы, конечно же, знаете почему. Вы скажете «да»?