Читаем Лига перепуганных мужчин полностью

– Забыли – что?

– Ничего такого важного. Лишь тот факт, что не плачу´ вам. В итоговых пятидесяти тысячах с лишним вы записали на меня лишь десять долларов. Ваши источники информации в курсе моего нынешнего положения. Вам когда-нибудь приходило в голову, с чем столкнулись архитекторы за последние четыре года? Даже квалифицированные. В тысяча девятьсот двадцать восьмом году я спроектировал городскую ратушу для Балтимора. С тех пор я не мог получить… Вы, часом, не подумываете о постройке нового здания, мистер Вулф? Хотя бы телефонной будки, собачьей конуры, да чего угодно? С удовольствием предложил бы свой проект… Ох, черт! В общем, я забыл, что нахожусь здесь лишь ex officio[9], я не плачу за себя… Пойдем, Лорри, пойдем допьем. Тебе следует быть дома в постели, ты уж переставляешь ноги похуже моего. – Он взял Бертона под руку.

Они было двинулись к столу, но остановились, когда Вулф сказал:

– Мистер Фаррелл, я обязан зарабатывать ваши десять долларов точно так же, как и девять тысяч мистера Коллара. Если у вас есть какие-либо замечания…

– Черт побери, нет! У меня нет замечаний. И я не вношу десять баксов в общий котел на возмездие, я компенсирую их виски.

Джордж Пратт обратился к Кэботу:

– Пойдем, Ник, тоже немного подкрепимся.

Остальные последовали за ними. Алекс Драммонд остался в одиночестве у стола Вулфа. Он дернулся было присоединиться к процессии, однако тут же вернулся, взглянул на Вулфа своими блестящими глазками, подкрался к нему поближе и тихо произнес:

– Хм… Мистер Вулф, полагаю, ваши источники информации весьма хороши.

Вулф отозвался, не глядя на него:

– Они превосходны.

– Полагаю, так. У Гаса Фаррелла дела шли гладко всего-то не более двух месяцев, но я вижу, вам это известно. Хм… Интересно, не захотите ли вы просветить меня относительно другого пункта из вашего списка? Просто любопытно.

– Я не нанимался удовлетворять ваше любопытство.

– Нет. Но я поинтересовался. Почему вы назначили Гейнсу восемь тысяч, Бертону семь тысяч и так далее, а Ферди Боуэну только двенадцать? Он кое-что представляет собой на Уолл-стрит… Я имею в виду, действительно представляет. Разве нет? Фирма Гэлбрейта и Боуэна… – Драммонд заговорил еще тише. – По правде говоря, это больше, чем любопытство… Он контролирует несколько моих небольших вложений…

Вулф взглянул на него и отвел взгляд. Где-то с минуту я думал, что он не собирается отвечать, но он все-таки ответил, не открывая глаз:

– Не утруждайте себя умалением своих вложений. Их размер не скажется на вашей выплате мне, так как она уже вычислена и зарегистрирована. Что касается вашего вопроса, мои источники информации, может, и превосходны, но отнюдь не непогрешимы. Если мистер Боуэн отважится заявить, что я умалил его, я непредвзято рассмотрю его возражение.

– Конечно, – согласился Драммонд. – Но если бы вы могли сказать мне по секрету…

– Прошу меня извинить. – Вулф открыл глаза, поднял голову и немного повысил голос. – Джентльмены! Джентльмены, могу я поговорить с вами?

Они подошли к его столу – трое-четверо из угла с книжными стеллажами и контингент склонных к употреблению алкоголя из-за стола в нише. Двое-трое сидевших в креслах так в них и остались. Драммонд, чья кожа оказалась слишком толстой, чтобы покраснеть от вулфовского наждака, отбежал подальше. Майк Эйерс снова плюхнулся в кресло, вытянув ноги. Его рот раскрылся в широченном зевке, как вдруг он захлопнул его с выражением негодования и настороженного удивления. Я подумал было подойти к нему и оттащить от ковра, затем решил, что он все-таки сдержится. Вулф отдал должное гостям в присущей ему любезной манере:

– Становится поздно, и мне не хотелось бы задерживать вас сверх необходимости. Как я понимаю, мы пришли к соглашению…

Артур Коммерс прервал его:

– Я должен идти буквально через минуту, чтобы успеть на двенадцатичасовый поезд в Филадельфию. Мне поставить инициалы на этой бумаге?

– Благодарю вас, сэр. Не сейчас. Из нее нужно удалить одну фразу. Я попрошу мистера Кэбота подготовить экземпляры у себя в конторе завтра утром и переслать мне для распространения. – Он бросил взгляд на адвоката, и тот кивнул. – Благодарю. В этой связи, мистер Фаррелл, я хотел бы сделать вам предложение. Вы без гроша, но лицо у вас весьма смышленое. Пребывать в стесненных обстоятельствах не позор, всего лишь катастрофа. Вы можете мне помочь. Например, вы можете доставить или отправить копии меморандума членам лиги, которые не присутствовали этим вечером, и договориться об их сотрудничестве. Я буду платить вам двадцать долларов в день. Для вас найдется и другая небольшая работа.

Архитектор уставился на него:

– Вы мировой парень, мистер Вулф. Ей-богу, мировой! Вот только я не детектив.

– Мои требования будут умеренными и без всяких подвигов.

– Ладно. – Фаррелл засмеялся. – Двадцать долларов мне не помешают.

– Хорошо. Явитесь сюда завтра в одиннадцать. Теперь вы, доктор Бертон. Благодаря вашему знакомству с Полом Чапином с самого детства вы занимаете особое положение в моих замыслах. Не могли бы вы пообедать со мной завтра вечером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив