Читаем Lightning полностью

Although she did not understand who the blond man was or why he had taken an interest in her, Laura was reassured by the note he had left. Understanding wasn't always necessary, as long as you believed.

The following night, after he had planted explosives in the attic of the institute, Stefan returned with the same suitcase, claiming he had insomnia again. Anticipating the post-midnight visit, Viktor had brought half of one of his wife's cakes as a gift.

Stefan nibbled at the cake while he shaped and placed the plastic explosives. The enormous basement was divided into two rooms, and unlike the attic it was used daily by employees. He would have to conceal the charges and wires with considerable care.

The first chamber contained research files and a pair of long, oak worktables. The file cabinets were six feet tall and stood in banks along two of the walls. He was able to place the explosives atop the cabinets, tucking them toward the back, against the walls, where not even the tallest man on the staff could see them.

He strung the wires behind the cabinets, though he was forced to drill a small hole in the partition between halves of the cellar in order to continue that detonation line into the next chamber. He managed to put the hole in an inconspicuous place, and the wires were visible only for a couple of inches on either side of the partition.

The second room was used for storage of office and lab supplies and to cage the score of animals — several hamsters, a few white rats, two dogs, one energetic monkey in a big cage with three bars to swing on — that had participated in (and survived) the institute's early experiments. Though the animals were of no more use, they were kept in order to learn if over the long term they developed unforeseen medical problems that could be related to their singular adventures.

Stefan molded powerful charges of plastique into hollow spaces toward the back of the stacked supplies and brought all of the wires to the screened ventilation chase down which he had dropped the attic wires the previous night, and as he worked, he felt the animals watching with unusual intensity, as if they knew they had less than twenty-four hours to live. His cheeks flushed with guilt, which strangely he had failed to feel when contemplating the deaths of the men who worked in the institute, perhaps because the animals were innocent and the men were not.

By four o'clock in the morning, Stefan had finished both the job in the basement and the work he had to do in his office on the third floor. Before leaving the institute, he went to the main lab on the ground floor and for a minute stared at the gate.

The gate.

The scores of dials and gauges and graphs in the gate's support machinery all glowed softly orange, yellow, or green, for the power to it was never turned off. The thing was cylindrical, twelve feet long and eight feet in diameter, barely visible in the dim light; its stainless-steel outer skin gleamed with faint reflections of the spots of light in the machinery that lined three of the room's walls.

He had used the gate scores of times, but he was still in awe of it — not so much because it was an astonishing scientific breakthrough but because its potential for evil was unlimited. It was not a gate to hell, but in the hands of the wrong men, it might as well have been just that. And it was indeed in the hands of the wrong

men.

After thanking Viktor for the cake and claiming to have eaten all that he had been given — though in fact he fed the larger part of it to the animals — Stefan drove back to his apartment.

For the second night in a row, a storm raged. Rain slashed out of the northwest. Water foamed out of downspouts into nearby drains, drizzled off roofs, puddled in the streets, and overflowed gutters, and because the city was almost entirely dark, the pools and streams looked more like oil than water. Only a few military personnel were out, and they all wore dark slickers that made them look as if they were creatures from an old Gothic novel by Bram

Stoker.

Stefan took a direct route home, making no effort to skirt the known police inspection stations. His papers were in order; his exemption from curfew was current; and he was no longer transporting illegally obtained explosives.

In his apartment he set the alarm on the large bedside clock and fell almost immediately to sleep. He desperately needed his rest because, in the afternoon to come, there would be two arduous journeys and much killing. If he was not fully alert, he might find himself on the wrong end of a bullet.

His dreams were of Laura, which he interpreted as a good omen.

<p>Two</p><p>THE ENDURING FLAME</p>

Laura Shane was swept from her twelfth through her seventeenth years as if she were a tumbleweed blown across the California deserts, coming to rest briefly here and there in becalmed moments, torn loose and sent rolling again as soon as the wind gusted.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер