Читаем Lightning полностью

Otherwise, the only thing odd about the contents of both the refrigerator and cupboards was the preponderance of sweets: ice cream, cookies, cakes, candies, pies, doughnuts, even animal crackers. There were a great many novelty foods, too, like Spaghetti-Os and cans of vegetable soup in which the noodles were shaped like popular cartoon characters. Sheener's larder looked as if it had been stocked by a child with a checkbook but no adult 3 supervision.

Stefan moved deeper into the house.

The confrontation over the shredded books was sufficient to drain what little spirit Tammy possessed. She said no more about Sheener and seemed no longer to harbor any animosity toward Laura. Retreating further into herself day by day, she averted her eyes from everyone, hung her head lower; her voice grew softer.

Laura wasn't sure which was less tolerable — the constant threat posed by the White Eel or watching Tammy's already wispy personality fading further as she slid toward a state hardly more active than catatonia. But on Thursday, August 31, those two burdens were lifted unexpectedly from Laura's shoulders when she learned that she would be transferred to a foster home in Costa Mesa the following day, Friday.

However, she regretted leaving the Ackersons. Though she'd known them only a few weeks, friendships forged in extremity solidified faster and felt more enduring than those made in more ordinary times.

That night, as the three of them sat on the floor of their room, Thelma said, "Shane, if you wind up with a good family, a happy home, just settle down snug and enjoy. If you're in a good place, forget us, make new friends, get on with your life. But the legendary Ackerson sisters — Ruth and moi — have been through the foster-family mill, three bad ones, so let me assure you that if you wind up in a rotten place, you don't have to stay there."

Ruth said, "Just weep a lot and let everyone know how unhappy you are. If you can't weep, pretend to."

"Sulk," Thelma advised. "Be clumsy. Accidentally break a dish each time you've got to wash them. Make a nuisance of yourself.''

Laura was surprised. "You did all that to get back into McIlroy?"

"That and more," Ruth said.

"But didn't you feel terrible — breaking their things?"

"It was harder for Ruth than me," Thelma said. "I've got the devil in me, while Ruth is the reincarnation of an obscure, treacly, fourteenth-century nun whose name we've not yet ascertained."

Within one day Laura knew she did not want to remain in the care of the Teagel family, but she tried to make it work because at first she thought their company was preferable to returning to McIlroy.

Real life was just a misty backdrop to Flora Teagel, for whom only crossword puzzles were of interest. She spent days and evenings at the table in her yellow kitchen, wrapped in a cardigan regardless of the weather, working through books of crossword puzzles one after another with a dedication both astonishing and idiotic.

She usually spoke to Laura only to give her lists of chores and to seek help with knotty crossword clues. As Laura stood at the sink, washing dishes, Flora might say, "What's a seven-letter word for cat?"

Laura's answer was always the same: "I don't know."

" 'I don't know, I don't know, I don't know,' " Mrs. Teagel mocked. "You don't seem to know anything, girl. Aren't you paying attention in school? Don't you care about language, about words?"

Laura, of course, was fascinated with words. To her, words were things of beauty, each like a magical powder or potion that could be combined with other words to create powerful spells. But to Flora Teagel, words were game chips needed to fill blank puzzle squares, annoyingly elusive clusters of letters that frustrated her.

Flora's husband, Mike, was a squat, baby-faced truck driver. He spent evenings in an armchair, poring over the National Enquirer and its clones, absorbing useless facts from dubious stories about alien contact and devil-worshiping movie stars. His taste for what he called "exotic news" would have been harmless if he'd been as self-absorbed as his wife, but he often popped in on Laura when she was doing chores or in those rare moments when she was given time for homework, and he insisted on reading aloud the more bizarre articles.

She thought these stories were stupid, illogical, pointless, but she could not tell him so. She had learned that he would not be offended if she said his newspapers were rubbish. Instead he'd regard her pityingly; then with maddening patience, with an infuriating know-it-all manner found only in the overeducated and totally ignorant, he would proceed to explain how the world worked. At length. Repeatedly. "Laura, you've got a lot to learn. The big shots who run things in Washington, they know about the aliens and the secrets of Atlantis…"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер