Читаем Лик полуночи полностью

Когда он снял маску с пояса, она попыталась откатиться, но он удержал ее ладонью. Взглядом он нашел тот самый набор ножей, который она заметила раньше, и поспешил к нему, выбрав длинный нож для ветчины. Он осмотрел край, и его белые брови благодарно приподнялись.

– Шеф-повар молодец – отлично ухаживает за своими инструментами, – удовлетворенно сказал он.

Пнув его ногой, Мелани поползла назад по дереву, но он быстро настиг ее.

– Нет. Гэтвуд. Гэтвуд, нет!

Взметнулся вверх кулак, упало вниз лезвие.

Нож крепко вцепился в нее, остановил скольжение, но не поранил. Он глубоко воткнулся острием в стол, пригвоздив ее за юбку прямо у бедра.

Он понял, что не сможет вечно удерживать ее рукой, и в спешке привязал рогатую маску к своему лицу. Из груди у него вырвался страшный крик напряжения, будто он поднимал какой-то гигантский камень. Позвоночник выгнулся. Но напряжение продержалось недолго. Через мгновение он выпрямился, снова став самим собой.

Маска насмехалась над ней, открыв темную зияющую пасть, обрамленную белыми деревянными зубами, внутри которой змеей свернулся черный язык. Брови казались даже более зловещими, чем глаза Гэтвуда, смотревшие на нее из узких отверстий. По носу и щекам извивались неприятно яркие зигзаги, взбираясь вверх по разнобойным рогам.

Вот теперь Мелани понадобились камни радости. Она полагалась на них, чтобы не сойти с ума.

Зачем, во имя Времени, ему нужна маска?

– Как я уже говорил, мне очень жаль, что до этого дошло, Занозка. Но вы – дар Непознанного, и я не позволю вам ускользнуть из-за собственной слабости. Я уже видел достаточно много смертей. И я уверен, что готов.

Его руки в белых перчатках разорвали рукава ее платья, сдирая остатки надежд на спасение. Он прекрасно знал разницу между стеклянными бусами и магическими камнями и с легкостью сдергивал частички магии.

Каждый раз, когда раздавалось тихое звяканье камешка об пол, Мелани казалось, что ей втыкают иглу в основание черепа. Радость медленно улетучивалась, но ее место занимал не страх и не гнев, а лишь печаль, подпитываемая собственными неудачами.

Она подвела Себастьяна. Она хотела подарить ему чувство защищенности и безопасности в их новой семье, которой у него никогда не было в детстве. Но вместо этого только принесла ему еще больше беспокойства и мучений.

Она подвела себя. Она стремилась встать на ноги и начать жить такой жизнью, в которой все будет решать сама – как хочется ей, а не кому-то другому. А теперь она просто истечет кровью.

Она подвела их будущее дитя. Хоть оно и зародилось у нее во чреве незапланированно, но его уже обожали. Оно могло бы прожить хорошую жизнь. Теперь у него не будет вообще никакой жизни.

– Вы просто никогда не понимали, какое огромное значение вы имеете для людей, – глухо ворковал Гэтвуд из-под маски. – Вас будут помнить вечно. Ведь именно благодаря вам люди узнают о пневме и ее магии. В вашу честь воздвигнут памятники. Все будут восхищаться вами как чудом и благодарить за жертву.

Он наклонился над ней, и она приподняла голову. В его правой руке блеснул один из скальпелей ЛеМара.

С ее губ уже был готов сорваться протест, но она проглотила его.

За спиной Гэтвуда что-то мелькнуло – некая быстрая тень, – мелькнула и скрылась, но камердинер резко дернулся в сторону, закрыв ей обзор своим телом. Она вскрикнула – скорее от удивления, а не от страха.

Что-то или кто-то ударил Гэтвуда и неожиданно свалил его на пол.

Мелани потянула за юбку и стала пытаться освободиться от веревки на запястьях. Это был ее шанс, и она не собиралась его упускать.

С пола доносилось кряхтенье – Гэтвуда и еще одного человека.

Быстрее. Быстрее. Быстрее. Она не знала, сколько времени у нее есть. Она не знала, кто боролся на полу с Гэтвудом. Она не знала, кто это и зачем пришел – спасти ее, как она надеялась, или…

Она перестала болтать сама с собой. Ей нужно было сконцентрироваться и вырваться на свободу.

Хоть веревки и были скользкими, они все равно натирали ей кожу. Предплечья и руки дрожали от боли, а быстрые удары сердца лишь усугубляли ее.

Она вырывалась из пут и одновременно пыталась освободить юбку. Ткань была искусно вытканной, с тяжелой вышивкой и большим количеством нитей, но легко разрывалась о лезвие ножа. Мелани резко дернулась и сбросила себя со стола, перевернувшись через край.

Ее щека ударилась о холодный пол, в позвоночнике и плечах запульсировала боль. В голове загудело, а когда она попыталась встать, сила тяжести заставила ее снова опуститься на пол.

С другой стороны стола все еще доносились глухие свирепые звуки. Раздался стук – распахнулись нижние дверцы буфета. Затем послышался металлический лязг всевозможных мисок, разлетевшихся в разные стороны от пинка заблудшего ботинка.

Сложив вместе пальцы на одной руке и вытянув их, она снова начала извиваться, несмотря на головокружение, и выдернула руку из веревок. Ее воспаленную кожу обожгло болью, будто она порезалась острым осколком ракушки.

Дверь наружу стояла распахнутой и слегка хлопала на легком ветру.

Побег был совсем рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятеро

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Элемент крови
Элемент крови

…Пушкин в киоске продает автобусные билетики. Саддам Хусейн играет в дешевой рекламе. Телеведущий Влад Кистьев снимает сериал «Доктор Трупаго». Мэрилин Монро уменьшили бюст до нуля. Версаче шьет семейные трусы фабрики «Большевичка». Здесь чудовищные автомобильные пробки, мобильная сеть – глючный «Хеллафон», рекламу на ТВ никогда нельзя выключить, а пиво подается ТОЛЬКО теплым. Удивлены? Но настоящий Ад – это такая же жизнь, как и на Земле: только еще хуже. С той разницей, что все это – НАВСЕГДА. Черти и грешники в кипящих котлах… ведь вы именно так представляли себе Преисподнюю? Напрасно. Да, в Аду котлы действительно есть – но только в туристическом квартале, куда водят на оплаченные экскурсии лохов из Рая.Но однажды размеренное существование грешников в Аду нарушено невероятным преступлением – УБИЙСТВОМ. Кто-то хладнокровно уничтожает самых известных людей Ада, одного за другим – с помощью неизвестного вещества. Но как можно убить того, кто и так уже мертв? И самое главное – ЗАЧЕМ? Расследование сенсационного преступления поручено самому успешному адскому сыщику – бывшему офицеру царской полиции Калашникову, почти сто лет работающему в Управлении наказаниями.Это головокружительный мистический триллер, который изобилует неожиданными поворотами, черным юмором и скандальными пародиями на современную российскую действительность. Гарантируем – такого вы еще не читали никогда!

Г. А. Зотов , Георгий Александрович Зотов

Фантастика / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Не выпускайте чудовищ из шкафа
Не выпускайте чудовищ из шкафа

Остров Дальний - место, где некогда добывали магические кристаллы. Но шахты заброшены, а остров стал прибежищем рыбаков, охотников за удачей и магов. Здесь прячутся от мира те, кто оказался не способен вернуться к мирной жизни. Слепая Провидица раскладывает карты, императорская Ищейка патрулирует побережье, разбираясь в местечковых склоках, а бывший десантник носится с мечтой о богатой вдове. Все меняется, когда на Дальний прибывает новое начальство. Бывший аналитик Бекшеев уверен, что именно с Дальним как-то связана дюжина пропавших женщин. Пусть там, на большой земле, ему и не верят. Он ведь перегорел, как и многие. Но остатки дара шепчут: он прав. И смерть веселого парня Мишки, которую пытаются выдать за несчастный случай, лишь убеждает Бекшеева в этой правоте.

Екатерина Лесина , Карина Демина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Фэнтези
Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика