Читаем Лили и Плавунец полностью

– Вы позволите? – сказал он. – Нельзя ли и мне взглянуть?

– Конечно, конечно. – Герр Носс уступил детективу место у перископа. – Ведь это вы привели нас сюда.

Польщённый детектив посмотрел в перископ.

– Отменные экземпляры, – заявил он. – В самом деле, охота удалась.

– Тогда приготовим хватательные клешни, – сказал герр Носс. – Эти маленькие пройдохи скоро будут совсем рядом.

– Постой, Герман! Сначала банки! Ты всегда забываешь приготовить банки!

– Правда, правда, – вздохнул герр Носс. – Ну, поторопимся!

Супруги Носс и Игнатий Подслушка встали на транспортёр, который мигом доставил их в кормовой отсек «Морского чёрта». Оттуда они на скоростном лифте спустились в самую нижнюю часть подводной лодки.

– Что б мне провалиться, – ахнул Подслушка, когда двери лифта отворились.

– Что, впечатляющее зрелище? – ухмыльнулся герр Носс. От гордости щёки у него разрумянились.

Они находились в громадном помещении с огромными, высоченными полками, на которых стояли стеклянные банки, тысячи и тысячи банок всевозможной величины. Одни совсем маленькие, там едва мог поместиться головастик, другие – гигантские, так что мог втиснуться китёнок (но, правда, совсем небольшой).

– Вот, думаю, эти подойдут по размеру, – сказала фрау Носс, указывая на две банки, формой напоминающие вазы для цветов.

– Порядок! – Герр Носс подошёл к большому пульту управления. – Кнопка номер 134, – объявил он и своим толстым пальцем нажал эту кнопку.

К бесконечному изумлению детектива Подслушки, в стене открылся люк, а из люка выдвинулась тонкая металлическая клешня.

Она протянулась через всё огромное помещение, добралась до полки с номером 134, сняла с неё банку и перенесла на маленькую круглую платформу, находящуюся в центре помещения. То же было сделано и со второй банкой.

– Колоссально! – воскликнул Игнатий Подслушка.

Супруги Носс обменялись самодовольными взглядами.

А металлическая рука тем временем достала откуда-то толстый резиновый шланг. Затем с его помощью наполнила до половины обе банки морской водой, не пролив ни капельки на пол. Затем клешня повесила шланг на место, приветственно помахала на прощание и спряталась в своём люке. Игнатий Подслушка был потрясён всем этим.

– Подслушка, вы видите трубы там наверху? – спросил герр Носс. – Они подведены прямо к хваталкам. Принцип действия как у пылесоса: водяных засосёт в трубу, втянет наверх и выплюнет в банки с водой. Плюх – и готово. Потом металлическая рука завернёт крышку, в которой проделаны дырочки для воздуха. И всё! Что скажете, а?

– Предел совершенства! – восторженно воскликнул детектив.

– Моё изобретение, – кивнул герр Носс.

– Герман, – фрау Носс дёрнула мужа за рукав, – надо возвращаться на нос. А то как бы не ускользнули от нас прелестные малютки!

– Ты права, – согласился герр Носс.

И все трое поспешили к лифту.

Прибыв в носовой отсек, фрау Носс бросилась к перископу.

– Герман, поторопись! – возбуждённо закричала она. – Они уже здесь, они плывут сюда! Скорей, скорей!

Герр Носс нажал десятка два разных кнопок. Из люков в бортах «Морского чёрта» высунулись длинные хваталки. Гигантские клешни раскрывались и закрывались, раскрывались и закрывались…

– Они нас заметили? – спросил герр Носс.

– Нет-нет, – ответила фрау Носс.

– Тем лучше! – Герр Носс оскалился, показав все свои зубы, жёлтые, как сразу стало заметно. – Сейчас поймаем!

И медленно, очень медленно «Морской чёрт» выдвинулся из своего укрытия в скалах.

<p>8</p>

– Фонарик! В чём дело? – сердито спросила Лили.

Маленькая светящаяся рыбка кружила вокруг Лили, наматывая свой поводок на её хвост. Фонарик светил, как неисправная электрическая лампочка, и всё время булькал и бормотал что-то невнятное.

– Что с ним такое? – встревожился Плавунец.

– Понятия не имею. Наверное, тоже коржиков хочет, – сказала Лили и протянула Фонарику кусок коржика. – Вот. И угомонись наконец.

Фонарик жадно проглотил лакомство, но тут же снова принялся кружить и булькать.

– Ладно, отсюда нам уже недалеко. Там я спущу его с поводка.

Плавунец поплыл медленнее.

– Слышишь, что-то урчит? – Он даже придержал Лили за руку.

– Урчит? Что урчит?

Плавунец опасливо огляделся вокруг и… оцепенел от страха.

В тот же миг Лили тоже увидела…

Что-то огромное серебристое приближалось к ним от скал. С мощными клешнями, похожими на те, что у крабов, но громадными и угрожающе раскрывавшимися и смыкавшимися. Это чудище было больше всего, что Лили успела повидать за свою недолгую жизнь.

Плавунец точно заворожённый смотрел на чудище и не мог пошевелиться.

– Плавунец, спасайся! – в ужасе закричала Лили.

Но её друг по-прежнему не мог пошевелить ни руками, ни хвостом. Широко раскрыв глаза, он смотрел на страшные клешни, которые всё больше приближались, и не успела Лили опомниться, как одна из клешней сцапала и будто проглотила её друга. Хваталка сомкнулась с громким щелчком – и Плавунец исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей