– Вы позволите? – сказал он. – Нельзя ли и мне взглянуть?
– Конечно, конечно. – Герр Носс уступил детективу место у перископа. – Ведь это вы привели нас сюда.
Польщённый детектив посмотрел в перископ.
– Отменные экземпляры, – заявил он. – В самом деле, охота удалась.
– Тогда приготовим хватательные клешни, – сказал герр Носс. – Эти маленькие пройдохи скоро будут совсем рядом.
– Постой, Герман! Сначала банки! Ты всегда забываешь приготовить банки!
– Правда, правда, – вздохнул герр Носс. – Ну, поторопимся!
Супруги Носс и Игнатий Подслушка встали на транспортёр, который мигом доставил их в кормовой отсек «Морского чёрта». Оттуда они на скоростном лифте спустились в самую нижнюю часть подводной лодки.
– Что б мне провалиться, – ахнул Подслушка, когда двери лифта отворились.
– Что, впечатляющее зрелище? – ухмыльнулся герр Носс. От гордости щёки у него разрумянились.
Они находились в громадном помещении с огромными, высоченными полками, на которых стояли стеклянные банки, тысячи и тысячи банок всевозможной величины. Одни совсем маленькие, там едва мог поместиться головастик, другие – гигантские, так что мог втиснуться китёнок (но, правда, совсем небольшой).
– Вот, думаю, эти подойдут по размеру, – сказала фрау Носс, указывая на две банки, формой напоминающие вазы для цветов.
– Порядок! – Герр Носс подошёл к большому пульту управления. – Кнопка номер 134, – объявил он и своим толстым пальцем нажал эту кнопку.
К бесконечному изумлению детектива Подслушки, в стене открылся люк, а из люка выдвинулась тонкая металлическая клешня.
Она протянулась через всё огромное помещение, добралась до полки с номером 134, сняла с неё банку и перенесла на маленькую круглую платформу, находящуюся в центре помещения. То же было сделано и со второй банкой.
– Колоссально! – воскликнул Игнатий Подслушка.
Супруги Носс обменялись самодовольными взглядами.
А металлическая рука тем временем достала откуда-то толстый резиновый шланг. Затем с его помощью наполнила до половины обе банки морской водой, не пролив ни капельки на пол. Затем клешня повесила шланг на место, приветственно помахала на прощание и спряталась в своём люке. Игнатий Подслушка был потрясён всем этим.
– Подслушка, вы видите трубы там наверху? – спросил герр Носс. – Они подведены прямо к хваталкам. Принцип действия как у пылесоса: водяных засосёт в трубу, втянет наверх и выплюнет в банки с водой. Плюх – и готово. Потом металлическая рука завернёт крышку, в которой проделаны дырочки для воздуха. И всё! Что скажете, а?
– Предел совершенства! – восторженно воскликнул детектив.
– Моё изобретение, – кивнул герр Носс.
– Герман, – фрау Носс дёрнула мужа за рукав, – надо возвращаться на нос. А то как бы не ускользнули от нас прелестные малютки!
– Ты права, – согласился герр Носс.
И все трое поспешили к лифту.
Прибыв в носовой отсек, фрау Носс бросилась к перископу.
– Герман, поторопись! – возбуждённо закричала она. – Они уже здесь, они плывут сюда! Скорей, скорей!
Герр Носс нажал десятка два разных кнопок. Из люков в бортах «Морского чёрта» высунулись длинные хваталки. Гигантские клешни раскрывались и закрывались, раскрывались и закрывались…
– Они нас заметили? – спросил герр Носс.
– Нет-нет, – ответила фрау Носс.
– Тем лучше! – Герр Носс оскалился, показав все свои зубы, жёлтые, как сразу стало заметно. – Сейчас поймаем!
И медленно, очень медленно «Морской чёрт» выдвинулся из своего укрытия в скалах.
8
– Фонарик! В чём дело? – сердито спросила Лили.
Маленькая светящаяся рыбка кружила вокруг Лили, наматывая свой поводок на её хвост. Фонарик светил, как неисправная электрическая лампочка, и всё время булькал и бормотал что-то невнятное.
– Что с ним такое? – встревожился Плавунец.
– Понятия не имею. Наверное, тоже коржиков хочет, – сказала Лили и протянула Фонарику кусок коржика. – Вот. И угомонись наконец.
Фонарик жадно проглотил лакомство, но тут же снова принялся кружить и булькать.
– Ладно, отсюда нам уже недалеко. Там я спущу его с поводка.
Плавунец поплыл медленнее.
– Слышишь, что-то урчит? – Он даже придержал Лили за руку.
– Урчит? Что урчит?
Плавунец опасливо огляделся вокруг и… оцепенел от страха.
В тот же миг Лили тоже увидела…
Что-то огромное серебристое приближалось к ним от скал. С мощными клешнями, похожими на те, что у крабов, но громадными и угрожающе раскрывавшимися и смыкавшимися. Это чудище было больше всего, что Лили успела повидать за свою недолгую жизнь.
Плавунец точно заворожённый смотрел на чудище и не мог пошевелиться.
– Плавунец, спасайся! – в ужасе закричала Лили.
Но её друг по-прежнему не мог пошевелить ни руками, ни хвостом. Широко раскрыв глаза, он смотрел на страшные клешни, которые всё больше приближались, и не успела Лили опомниться, как одна из клешней сцапала и будто проглотила её друга. Хваталка сомкнулась с громким щелчком – и Плавунец исчез.