Читаем Лили. Сказка о мести полностью

Она тихо шла по коридору, пока не достигла знакомой двери в комнату сестры Мод. Она прекрасно знала, что дверь могла быть заперта и что ключ всегда висел на крючке над камином – гораздо выше, чем мог бы достать ребенок, но в ее сне дверь была открыта. Во сне Лили просто отворила ее и вошла внутрь, и там, в кровати, лежала она, словно терпеливо дожидаясь ее…

Лили потянулась к ручке двери. Она заметила, что рука ее не дрожит и что сама она испытывает лишь холодную решимость – ни сожаления, ни раскаяния, ни страха перед тем, что собиралась сделать. Сон указал ей путь, и теперь ей казалось, что она видела его давным-давно, много лет назад, и не один, но множество раз, и вина терзала ее скорее за то, что она не решилась совершить задуманное раньше.

Комната почти не изменилась. Камин не горел. Обои безобидного желтого цвета с узором в виде крошечных цветочков, пусть и поблекшие, все еще были на месте – невинный фон для непристойностей, вытворяемых сестрой Мод. Ширма, за которую сестра Мод уходила помыться после того, как с «покаянием» было покончено, все еще стояла слева от прикроватной тумбочки. А сама сестра Мод? Она была здесь же, лежала в своей узкой кровати под туго натянутой простыней, однако одеяло сбилось и свисало, касаясь пола, и одна из ее рук, тонкая и безжизненная, свисала вместе с ним.

Она спала. Лили стояла и смотрела на нее. Рот у нее, обычно сжатый в тонкую полоску, был распахнут, виднелись скошенные внутрь зубы – двух не хватало. Из ее глотки раздавался негромкий храп. Волосы ее поседели. Она не шелохнулась, когда Лили вошла в комнату.

Лили шагнула к камину и обнаружила ключ от комнаты именно там, где он всегда и висел, сняла его, подошла к двери и заперла ее, и звук ключа, провернувшегося в замке, был до того привычным, словно она слышала его еще вчера, и в комнате действительно пахло камфорными шариками, но также и чем-то еще, чем-то болезненным, каким-то омерзительным духом сестры Мод, напомнившим Лили обо всем здесь происходившем, словно и не минуло столько времени, словно время и не могло существовать в промежутке между моментом, когда это происходило, и моментом, когда все закончилось, потому что все это всегда жило внутри нее и осталось бы там до самой ее смерти.

Лили охватили злость, холод и горечь. Она подошла к кровати и, не снимая перчаток, встряхнула сестру Мод, чтобы та проснулась. Покончить со всем, пока она спала, было бы проще, но Лили хотела, чтобы Мод узнала ее и испытала страх. Проще говоря, она хотела, чтобы та помучилась. Женщина уставилась на нее и, хлопая своими бесцветными глазами, попыталась сфокусировать взгляд, и Лили ощутила исходившее от нее тепло и заодно вспомнила тот ужасный липкий жар ее тела, когда оно совершала свое гадкое «покаяние» в руках Лили.

– Мод, – сказала Лили, – ты знаешь, кто я?

Глаза у той, маленькие и круглые, как галька, бегали, тогда как лицо ее в пленке испарины, похоже, оцепенело, и ни единый мускул не дрогнул на нем. Рот все еще был открыт, и дыхание ее отдавало кислой вонью лауданума[12].

– Мод, – повторила Лили. – Скажи, как меня зовут.

Мод поднесла свисавшую руку к груди и принялась разминать ее, и Лили поняла, что та болит. Затем она попыталась поднять голову с подушки, но Лили среагировала быстро. Она выдернула одну из подушек и отбросила ее на пол. Голова Мод упала обратно, и Лили сказала:

– Хочешь покаяться? Если хочешь, давай быстрее, ибо тьма уже близко. Утро не наступит.

– Мисс… – произнесла Мод.

– Да, верно. «Мисс Негодница». Так ты называла меня с тех самых пор, как я сюда попала. И ты была права. Ты заставила меня покориться тебе, но в душе я так этого и не сделала. Из-за тебя я жила в аду и терпела это, но так и не уступила тебе. И сейчас я собираюсь нарушить шестую заповедь. Помнишь, как она звучит? Да, конечно, помнишь, но теперь ты бессильна. Дверь заперта. И никто не услышит, если ты закричишь, потому что я заткну тебе рот.

Лили увидела, что рука сестры Мод поползла в сторону прикроватной тумбочки, к медному колокольчику, который стоял там рядом со склянками с лекарствами – среди них была и бутылочка с лауданумом. Лили схватила колокольчик и осторожно переставила его подальше, чтобы та не смогла до него дотянуться. Затем, отступив на миг от кровати, она развязала сверток с мешком, залезла рукой внутрь и достала оттуда горсточку старых седых волос. Она бесшумно подошла к сестре Мод, склонилась над ней на секунду, впитывая ее дыхание, жар ее тела, а потом затолкала волосы в рот Мод и заткнула его своей ладонью в перчатке, вжимая голову Мод в подушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. На фоне истории

Ведьмы графства Эссекс
Ведьмы графства Эссекс

РОМАН 2021 ГОДА ПО ВЕРСИИ THE GUARDIAN. ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ. Спасать или спасаться? Англия, 1643 год. Вся страна охвачена пуританским пылом. В маленьком городе Мэннингтри после войны совсем не осталось мужчин, а в сердцах женщин, предоставленных самим себе, пылает ужас проклятия. Ребекка Уэст, живущая с одной только матерью, страдает от тоскливой рутины, которую лишь изредка оживляет ее увлечение красивым молодым клерком Джоном Идсом. Но вот на шахматной доске Мэннингтри появляется новая фигура – не кто иной, как Мэтью Хопкинс. Загадочный, набожный человек, одетый с ног до головы в черное, он становится владельцем постоялого двора «Торн» и начинает интересоваться, чем занимаются женщины на задворках этой убогой общины. Опасные слухи о шабашах, сговорах и колдовстве теперь угрожают таким женщинам, как Ребекка… И будущее Мэннингтри, которое одинаково пугает и волнует, оказывается в руках одного человека. Наполненная современной энергией и динамикой, эта история оживит маленький английский городок середины 17-го века с его жителями, нравами и атмосферой. Темный, необычный и по-настоящему живой роман по мотивам книги знаменитого охотника на ведьм Мэтью Хопкинса.«А.К. Блэйкмор – настоящая поэтесса. Ее остроумие и богатый литературный язык наделяют роман неоспоримыми достоинствами». – The Guardian «Если вы тоже любите получать удовольствие от авторского слога, настоятельно рекомендуем вам прочитать этот роман». – Literary Hub «В "Ведьмах графства Эссекс" образы идеально передают атмосферу, характер и детали эпохи. Хорошо прописанные персонажи – нечто больше, чем просто герои и злодеи». – Booklist «Изобретательно! Умно! Амбициозный и свежий взгляд на эпоху порадует читателей». – Publishers Weekly

А. К. Блэйкмор

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза
Дом шелка
Дом шелка

Завораживающая история загадочной школы-интерната, хранящей многовековую тайну…2019 год. Австралийская учительница истории Тея Раст приезжает в элитную школу-интернат в Оксли. Ей предстоит присматривать за первым потоком девочек за всю 150-летнюю историю учебного заведения. Вместе с юными воспитанницами Тею селят в Дом шелка, где тени прошлого скрывают гораздо больше мрачных секретов, чем она могла себе представить.1768 год. Четырнадцатилетняя Роуэн Кэзвелл устраивается горничной в Дом торговца шелком в провинциальном, но богатом городке Оксли. Вскоре она обретает славу местной знахарки. Только в Англии XVIII века еще слишком сильны отголоски охоты на ведьм, чтобы люди могли оставить девушку в покое…В это же время, в Лондоне, Мэри-Луиза Стивенсон мечтает стать художницей по шелку, создавая невероятные рисунки из ядовитых цветов пурпурной белладонны, пятнистой наперстянки, алых маков и прелестного аконита. Один отрез такой ткани женщина провозит в Оксли, не подозревая, что темная энергия ее узора уже выбрала себе первую жертву…«Изысканно написанная, эта яркая история может околдовать вас». – Woman«Совершенно завораживающий». – Наташа Лестер, автор бестселлеров New York Times«Плавно переходя от прошлого к настоящему и используя мощные повествовательные голоса трех очень разных женщин, Нанн создает потрясающую атмосферу… Многослойная и насыщенная неизвестностью история о привидениях, полная фигур, теней, неземной музыки, скрипов в ночи и беспокойных духов». – Lancashire Post

Кейти Нанн

Исторические приключения
Лили. Сказка о мести
Лили. Сказка о мести

МЕСТЬ, УБИЙСТВО И НЕПРОСТАЯ ЖИЗНЬ СИРОТКИ В ЖИВОПИСНОЙ ВИКТОРИАНСКОЙ АНГЛИИ.ОТ ПРИЗНАННОГО В МИРЕ АВТОРА ИСТОРИЧЕСКИХ РОМАНОВ.Никто не знает, что она сотворила…Одной зимней ночью мать Лили Мортимер оставила свою дочь у ворот парка, где малышку заметил дежуривший неподалеку молодой констебль. Он спас ее и отвез в госпиталь для найденышей.Лили попала на воспитание в семью Бак с фермы «Грачевник». Девочка провела там счастливое и беззаботное детство, однако по правилам была вынуждена вновь вернуться в ненавистный госпиталь. Повзрослев, Лили оказалась одна в суровом мире викторианского Лондона, где принялась за работу в знаменитой «Лавке париков» Белль Чаровилл. И все это время ее тяготила страшная тайна…Когда судьба вновь свела Лили с ее спасителем, теперь уже суперинтендантом полиции, их мгновенно притянуло друг к другу. Лили была убеждена, что в руках Сэма ключ к ее счастью; но вдруг он – тот, кто раскроет ее преступление и тем самым обречет ее на смерть?«Захватывающе… Глубоко человечный роман, исследующий темы отвержения, бедности, вины и искупления. Тремейн воссоздает викторианский Лондон с необычайной живостью и чувственностью». – Observer«Блестяще написанная, "Лили" до безобразия затягивает». – Daily Telegraph«Последний роман Тремейн более чем оправдывает свое атмосферное, захватывающее начало… Превосходное повествование, в котором есть место как искуплению, так и мести». – Mail on Sunday«Душераздирающая история, разворачивающаяся в викторианской Англии и написанная безупречным пером Роуз Тремейн». – The Times«Дар Роуз Тремейн – создавать персонажей, чей опыт охватывает все сферы жизни, но при этом они опираются на авторское понимание мира». – Harper's Bazaar

Роуз Тремейн

Историческая проза
Моя дорогая Ада
Моя дорогая Ада

На дворе середина ХХ века, Федеративная Республика Германия еще молода, и также молода Ада, для которой все, что было до нее – темное прошлое, открытая книга, из которой старшее поколение вырвало важнейшую главу.Ада ищет свою идентичность, хочет обрести семью, но сталкивается лишь с пустотой и молчанием. Тогда она решает познать этот мир самостоятельно – по тем правилам, которые выберет она сама.Романы известного актера и сценариста Кристиана Беркеля «Моя дорогая Ада» и «Яблоневое дерево» стали бестселлерами. Роман «Яблоневое дерево» более 25 недель продержался в списке лучших книг немецкого издания Spiegel, что является настоящим достижением. Книги объединены сквозным сюжетом, но каждая является самостоятельным произведением.В романе «Моя дорогая Ада» Кристиана Беркеля описывается вымышленная судьба его сестры. Это история о девочке, затем женщине, ставшей свидетельницей строительства и разрушения Берлинской стены, экономического чуда Западной Германии и студенческих протестов 60-х годов. Это период перемен, сосуществования традиционных установок и новой сексуальности. Проблемы поколений, отчуждение с семьей, желание быть любимой и понять себя – все это в новом романе автора.«Это не биография, но мозаика удивительной жизни, пробелы в которой автор деликатно заполняет собственным воображением». – Munchner MerkurРоманы Кристиана Беркеля переведены на 9 иностранных языков и неоднократно отмечены в СМИ.

Кристиан Беркель

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары / История