Оба материка и Небесные Скиты погружались в пучину кошмара. Жнецы появлялись в неожиданных местах, убивали всех, до кого могли дотянуться, разрушали дома и фортификационные сооружения. Досталось всем — Улкундару, Трордору, Северному Альянсу. Властители отдали приказы о мобилизации. Придворные маги были вызваны в столицы могущественных империй. Ходили слухи, что со дня на день в Преддверье явится Донбеттыр. С кормчими уже велись переговоры о том, чтобы пропустить флот дзуарских дирижаблей через Вертерис или Радужный Мост.
В закрытие Тшуммеха никто не верил.
Прошли времена, когда строились и подключались к Сети новые Храмы. Прошли времена, когда блокировка вечных Дверей была нормой. Сейчас даже Вячеслав казался простым смертным полумифическим персонажем, способным обходить вековые запреты и странствовать в Запределье.
Здравомыслящих людей осталось немного. И эти люди понимали, что в войне со жнецами властителям Преддверья не победить.
Гримлиэль трудился на два фронта. Участвовал в подготовке обороны Трордора, учил колдунов Гильдии сражаться с чужаками, а в остальное время безвылазно сидел в Трордорской библиотеке. Кормчие присоединились к поиску — между ними и владыкой сновал поток фамильяров.
Двухдневные поиски не увенчались успехом.
Трактаты волшебников древности умалчивали об искусстве закрытия Дверей. Гримлиэль полагал, что предтечи забрали секрет с собой, отступая под напором Посторонних. Илорн был уверен, что подобной технологией могли обладать властители Китограда. Если это так, часть трактатов могла быть вывезена на Скиты, часть — в Урхат или горные монастыри Хо-Шана. Император Септен скупал книги по всему континенту, так что ничтожные шансы обнаружить искомое сохранялись даже сейчас. Но Илорн был уверен, что основные поиски следует развернуть на Облаках. В этом вопросе его поддерживала Молл Дайер.
Утром третьего дня в библиотеке развернулась нешуточная дискуссия. Всё началось с предложения академика Драмоса Невейского разобрать кладку Двери, ведущей на Пантеон.
— Не сработает, — покачал головой Гримлиэль. — Я консультировался с каменщиками.
— Что они говорят? — заинтересовался Драмос.
Исследователи собрались во флигеле, отведенном под читальный зал. Высокий потолок и отсутствие мансардного скоса действовали на Илорна не столь удручающе. Гильдмастер Кобара заявился в библиотеку на рассвете. Через пару часов подошли Драмос, Гримлиэль, магистр Нге и Молл Дайер. Последней пришлось отпрашиваться у дзуарского вождя, сбежавшего в Трордор с Пацифиды. Афсати терпеливо дожидался прибытия Донбеттыра, который должен был переместиться на Вертерис со дня на день.
— Прописные истины, — пожал плечами владыка. — Кладка зачарована и вмуровывается в саму ткань пространства-времени. Это не просто камни. Мы говорим о многомерных артефактах, сросшихся одновременно с десятком измерений, друг с другом и с силовой линией, протянувшейся к Пантеону.
— Кто руководил работами? — вступил в разговор Нге.
— Джосер, — нехотя ответил Гримлиэль. — С Радужного Моста.
— Знаю, — брат Внутреннего Круга грел морщинистые руки о кружку с отваром. — Читал его труды о реставрации Арок.
— У вас есть человек, сумевший возвести Арку, — задумчиво произнес академик. — Этот ваш Джосер… он проводит реставрационные работы. Почему не может разобрать?
Гримлиэль вздохнул.
— Послушайте, Драмос, это магия. Вы привыкли работать с причинами и следствиями, ставить эксперименты, строить сложные паровые машины. Вы знаете, что шарик, упавший с башни, неизбежно окажется на земле. А я применю заклинание, и этот предмет зависнет в воздухе.
Ученый поперхнулся.
— Что вам известно о нитях судьбы? — Молл Дайер насмешливо уставилась на академика.
— Нет никакой судьбы, — уверенно заявил ученый. — Есть вероятности.
— Приведите пример, — попросила Дайер.
Илорн с видимым удовольствием наблюдал за перепалкой.
— Ну… — светило замялось. Драмосу на вид было около семидесяти. Сухопарый старичок с растрепанной седой бородой, сморщенным личиком и согбенной фигурой. Типичный книжный червь — из тех, кто не задумывался об омолаживающих эликсирах и дорогостоящих ритуалах. На переносице — очки в серебряной оправе. Одет скромно — в потертый шерстяной камзол, клетчатые штаны и легкие ботинки, не приспособленные для дальних путешествий. — Вы идете по улице, а на голову падает кусок черепицы…
— Не продолжайте, — ухмыльнулась Дайер. — Вы сейчас скажете, что есть математическая вероятность смертельного исхода. Черепица может упасть раньше или позже. У вас есть возможность прогуляться по бульвару Троелунья, а не по Староборисовскому Тракту. Решение, которое будет вами принято, определит цепочку грядущих событий.
— Верно, — согласился ученый. В голосе академика, впрочем, ощущались нотки беспокойства.
— Неверно, — Дайер щелкнула пальцами. — Я изучила древние практики, способные обернуть вероятности не в вашу пользу.
— Это как? — голос академика дрогнул.