Читаем Лингвокультурология. Традиции и инновации полностью

В последующие годы исследователи существенно продвинулись в теоретической разработке проблемы межкультурной коммуникации. В результате многочисленных исследований были определены наиболее характерные черты межкультурной коммуникации. Отмечалось, что для межкультурной коммуникации необходима принадлежность отправителя и получателя сообщения к разным культурам[196]. Для создания ситуации межкультурной коммуникации также необходимо осознание участниками коммуникации культурных отличий друг друга[197]. По своей сущности межкультурная коммуникация всегда представляет собой межперсональную коммуникацию в специальном контексте, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого[198]. В итоге было дано определение межкультурной коммуникации. Это совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам[199].

Очень важными для теории межкультурной коммуникации стали понятия макрокультуры и микрокультуры. В современной ситуации на нашей планете существуют огромные территории, структурно и органически объединенные в одну культурную систему со своими культурными традициями. Например, можно говорить об американской культуре, латиноамериканской культуре, африканской культуре, европейской культуре, азиатской культуре и т.д.[200]Чаще всего эти типы культуры выделяются по континентальному признаку и из-за своей масштабности получили название макрокультур. Вполне естественно, что внутри этих макрокультур обнаруживается значительное число субкультурных различий, но обнаруживаются также и черты сходства, которые и позволяют говорить о наличии такого рода макрокультур, а население соответствующих регионов считать представителями одной культуры. На основе теории макрокультур возникла теория цивилизаций, объединенных не только культурой, но и доминирующим языком (так, в западной цивилизации доминирующим языком выступает английский, в евразийской – русский). Между цивилизациями существуют глобальные различия, которые отражаются на их коммуникации друг с другом[201].

Каждая микрокультура имеет одновременно сходство и различие со своей материнской цивилизацией, что обеспечивает их представителям одинаковость восприятия мира. Материнская цивилизация отличается от микрокультуры разной этнической, религиозной принадлежностью, географическим расположением, экономическим состоянием, половозрастными характеристиками и социальным статусом их членов. Иными словами, субкультурами называются культуры разных социальных и этнических групп внутри одной цивилизации.

Внутри каждой сферы межкультурная коммуникация происходит на разных уровнях. Принято выделять несколько типов межкультурной коммуникации на микроуровне[202]:

Межэтническая коммуникация – это общение между лицами, представляющими разные народы (этнические группы). Чаще всего цивилизация состоит из различных по численности этнических групп, которые создают и разделяют свои субкультуры. Свое культурное наследство этнические группы передают от поколения к поколению и благодаря этому они сохраняют свою идентичность среди доминирующей цивилизации. Совместное существование в рамках одной цивилизации естественно приводит к взаимному общению этих этнических групп и обмену культурными достижениями (пример – отношения Мальты и Евросоюза).

Контркультурная коммуникация – происходит между представителями материнской цивилизации и дочерней субкультуры и выражается в несогласии дочерней субкультуры с ценностями и идеалами материнской цивилизации. Характерной особенностью этого уровня коммуникации является отказ субкультурных групп от ценностей доминирующей цивилизации и выдвижение своих собственных норм и правил, противопоставляющих их ценностям большинства (пример – отношения Ирландии и Евросоюза).

Коммуникация среди социальных классов и групп – основывается на различиях между социальными группами и классами того или иного общества. В мире нет ни одного социально однородно го общества. Все различия между людьми возникают в результате их происхождения, образования, профессии, социального статуса и т.д. Во всех странах мира расстояние между элитой и большинством населения, между богатыми и бедными довольно велико. Оно выражается в противоположных взглядах, обычаях, традициях и др. Несмотря на то что все эти люди принадлежат к одной лингвокультуре, подобные различия делят их на субкультуры и отражаются на коммуникации между ними.

Региональная коммуникация – возникает между жителями различных областей (местностей), поведение которых в одинаковой ситуации может значительно отличаться. Так, например, жители одного американского штата испытывают значительные затрудруднения при общении с представителями другого штата. Жителей Новой Англии отталкивает «приторно-сладкий» стиль общения жителей южных штатов, который они считают неискренним. А житель южных штатов воспринимает сухой стиль общения своего северного соседа как грубость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения
По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения

В коллективной монографии представлены труды участников I Международной конференции по компаративным исследованиям национальных культур «Эдгар По, Шарль Бодлер, Федор Достоевский и проблема национального гения: аналогии, генеалогии, филиации идей» (май 2013 г., факультет свободных искусств и наук СПбГУ). В работах литературоведов из Великобритании, России, США и Франции рассматриваются разнообразные темы и мотивы, объединяющие трех великих писателей разных народов: гений христианства и демоны национализма, огромный город и убогие углы, фланер-мечтатель и подпольный злопыхатель, вещие птицы и бедные люди, психопатии и социопатии и др.

Александра Павловна Уракова , Александра Уракова , Коллектив авторов , Сергей Леонидович Фокин , Сергей Фокин

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука