Его коллега, судя по растерянному виду, к этой затее не имел никакого отношения.
– Ах, это ты, Кайран! Жалкий мерзавец! – закричал Джеран, придя в ярость. – И как это только я тебя не узнал сразу!
– Богатым буду! – парировал лорд Кайран, и всем сразу стало ясно, что происшествие с тортом – вовсе не случайность.
– А я смотрю, ты все по-прежнему бесишься, что Мариэтта выбрала меня, да? – насмешливо промолвил Джеран. – Какой-то заучка смог переплюнуть тебя, недоделанный столичный ловелас!
– Ах ты жабье вымя! – сквозь зубы прорычал лорд Кайран, задетый, видимо, за живое такой ремаркой. – Провались ты к демонам!
В Джерана полетела кухонная лопатка, которую он неожиданно ловко поймал в воздухе и, молниеносно зачерпнув ею крема из развалин бывшего торта, швырнул им в лорда Кайрана. Так же ловко увернуться скандальный повар не смог, и кремовая клякса залепила половину его лица. Палубу огласил победный клич Джерана и смех его дружка.
– Вот так шоу, – промолвила Герда, с неподдельным интересом наблюдая происходящее. – Не знаю, как тебе такое, но мне это все даже нравится. Хотя от факта, что вот так обращаются с едой, пусть даже с невкусной, мне все же не по себе.
– И мне тоже, – согласился я с ней. – Но в остальном – просто изумительное по накалу страстей шоу в жанре «импровизация». Потрясающе!
Капитан корабля в это время попытался призвать спорщиков к порядку, но не успел и рта открыть, как его настигла белая кремовая бомба, изрядно испачкав его китель.
– Господа, прекратите это сумасшествие! – повысил он голос, теряя самообладание.
Но, вопреки его замечанию, прямо на наших глазах небольшая перепалка плавно перетекла в чемпионат по метанию торта, захвативший всех гостей, включая дам. Все вдруг решили присоединиться к перебрасыванию остатками торта, и началось что-то невообразимое. Отовсюду слышался смех и восклицания, а в воздухе то и дело пролетал очередной многострадальный кусок бывшего десерта.
М-да-а-а, а местная аристократия знает толк в развлечениях…Такого я еще не видел на подобных мероприятиях. Какой грандиозный пассаж – от романсов мы перешли к беспорядочному швырянию торта. Остановив взглядом смачный кремовый кусок, летевший в нашу сторону, я накинул на нас с Гердой заклинание отвода глаз и увлек за лежавший на боку стол, где мы и спрятались, наблюдая оттуда за корабельной баталией.
– И часто в Южной империи так продукты переводят? – спросил я у Герды.
– Я впервые такое наблюдаю, – ответила она. – И что нам делать вообще?
– Да ничего. Посидим тут. Когда-то же это надоест им. Рано или поздно народ угомонится.
– Да-а-а уж, – задумчиво протянула она. – Работники «Павлина» знают, как сделать вечер незабываемым.
– Неужели, если бы не старые счеты Джерана с этим шеф-поваром, наш вечер тебе никак не запомнился бы?
Я накрыл ее руку своей, ощутив едва уловимую дрожь в ее пальцах.
– Это не так, Эрик, – тихо промолвила Герда, глядя на меня.
Нежность снова накрыла меня теплой волной, и, не удержавшись, я очертил пальцем ее подбородок, с удовольствием отметив, как вновь забилось быстрее ее сердце. Каждая встреча наших взглядов отзывалась во мне вспышкой сверхновой звезды.
– Я планирую в скором времени приобрести личный корабль, чтобы выходить в море, когда мне угодно. Мы могли бы проводить больше времени вдвоем. А точнее, втроем. Только я, ты и море.
Она покачала головой:
– Нельзя, Эрик. Нельзя проводить время наедине, только вдвоем. Таковы правила. Нам разрешено посещать театры, музеи, таверны, ходить к кому-нибудь в гости, но оставаться вдвоем, особенно надолго, нам нельзя, пока мы не носим анитари.
– Мне известны правила, Герда. И я знаю все об анитари. На самом деле это такая мелочь на пути к возможности быть с тобой. И я готов к этому шагу.
Она удивленно распахнула глаза, смерив меня недоверчивым взглядом.
– Эрик, обмен анитари – это серьезный шаг. Не все это понимают.
– Это мне известно, Герда. И я не вхожу в число тех идиотов, которые своими неблаговидными поступками оскверняют священный смысл, заложенный в символах на этих браслетах. Не стоит судить меня по делам тех, кто обманул тебя.
Она протяжно вздохнула:
– Эрик, ты серьезно предлагаешь мне обмен анитари после нескольких недель знакомства?
– Да, – ответил я и был в этот момент предельно честен с ней.
Браслеты-анитари, сделанные моими руками, уже третью неделю ждали своего часа.
– Нет, Эрик, я так не могу, – запротестовала она. – Ты нравишься мне, и честно говоря, очень даже. Но это слишком рано.
– Мариус с Эмилией так не считали, когда обменивались анитари, будучи едва знакомыми.
– У них другая ситуация была, – она шумно выдохнула, посмотрев в небо, а потом снова на меня. – Прости, Эрик, но именно сейчас я не готова к такому шагу.
– Но ты ведь подумаешь? – настаивал я.
– Да, я подумаю, – согласилась она. – Но это еще не означает, что я соглашусь.
Она упрямо посмотрела мне в глаза, и между нами возникло красноречивое молчание с борьбой взглядов.
– Я не сдаюсь, Герда. Это не в моих правилах. И через время я повторю свое предложение.