Радуйтесь! Кончилась буря!Четверо — спасены,Сорок других не вернулисьИз-под кипящей волны.В колокол бей о спасенных!А о погибших моли —Друг, сосед и невеста —Водоворот на мели!Долгими будут рассказыО чудном спасеньи зимой,И спросит ребенок: «А сорок?Они не вернутся домой?»Тогда тишина воцарится,И ляжет на лица свет;Ребенок больше не спросит,Но волны дадут ответ.[84]
622
To know just how He suffered — would be dear —To know if any Human eyes were nearTo whom He could entrust His wavering gaze —Until it settled broad — on Paradise —To know if He was patient — part content —Was Dying as He thought — or different —Was it a pleasant Day to die —And did the Sunshine face His way —What was His furthest mind — Of Home — or God —Or what the Distant say —At news that He ceased Human NatureSuch a Day —And Wishes — Had He Any —Just His Sigh — Accented —Had been legible — to Me —And was He Confident untilIll fluttered out — in Everlasting Well —And if He spoke — What name was Best —What lastWhat One broke off withAt the Drowsiest —Was He afraid — or tranquil —Might He knowHow Conscious Consiousness — could grow —Till Love that was — and Love too best to be —Meet — and the Junction be Eternity
1862
622
Узнать, как страдал он — уже награда;Узнать, был ли кто-нибудь рядом,Кому его взгляд последний отпущен,Пока не застыть ему — в Райских кущах.Узнать, был ли он терпелив — умер в плаче —Скончался, как думал — или иначе —Был ли тот день благоприятен,Для смерти, бежавшей его объятий?О чем он думал — о доме — о Боге,О том, что скажут, узнав, что бремяЛюдской природы с себя он сбросилВ такое время?Желанья — имел ли он их?Только бы вздох — чтоб могла я услышать —Не был бы слишком тих.И был ли он так же доверчив, доколеБоли не стало слышно — в верховной воле?И если он произнес — то чье имя?Чье он выкрикнул первым?А чье в конце перемолото былоЯзыком, тяжелым, как жернов?Был ли испуган он — или спокоен?Мог ли он думатьО том, что получится в сумме,Когда любовь — что была — и которая будет,Сольются пред вечностью — в людях.[85]
623
It was too late for Man —But early, yet, for God —Creation — impotent to help —But Prayer — remained — Our Side —How excellent the Heaven —When Earth — cannot be had —How hospitable — then — the faceOf our Old Neighbor — God —
1862
623
Слишком поздно для человека,Но рано для БогаСпасать твою душу;Лишь молитва — подмога.Как хорошо на небе,Сколько в лике ГосподнемТепла, когда он выходитПо-соседски — в исподнем![86]