Во чреве неба зрела ночь.Из чрева неба вышла ночь.Ночь принадлежит матери своей.Мне принадлежит покой телесный.О ночь, даруй мне мир —И я подарю тебе мир!О ночь, даруй мне отдых —И я подарю тебе отдых!Вечер убрался прочь,Сломан посох его,Расколот его кувшин,И дурная вода пролилась.Ночь принадлежит матери своей, Золотой богине.Мне принадлежит покой природы.
[ЦАРИЦА ХАТШЕПСУТ ОТМЕРЯЕТ БЛАГОВОНИЯ ДЛЯ СВОЕГО ОТЦА АМОНА]
Благовонное масло мерит царица своими руками.Бесценною миррой умащено ее тело.Росою божественной пахнет оно.Его аромат мешается с благоуханием Пунта.Подернута золотом, кожа ее сверкает,Как звезды, что блещут на сводах высокого храма,Страну озаряя до самых ее рубежей.
О снизойди к молящим, Золотая!Твоя стихия — песнопенья, пляски,Блеск празднества в часы отдохновенья.Ты жаждешь танцев под покровом ночи.О, снизойди на место возлияний,В покой с колоннами. Твоя обрядностьНезыблема, а суть и смысл устава —Предупрежденье всех твоих желаний.Тебя сановник ублажает жертвойИ царские одаривают дети.Хвалу тебе возносит жрец верховный,И праздничный канон мудрец читает.К тебе взывают флейты переливы.Тимпаны о твоем гремят величье,И женщины с гирляндами ликуют,И радуются девушки с венками.Тебя ночным разгулом славит пьяныйИ трезвый, пробудившись, величает.В одеждах грубых пляшут бедуиныИ с посохами черные нубийцы.Божественную чествуя, взлезаютБородачи ливийцы на деревья.Животные тебе в забаву скачутИ на ветвях резвятся обезьяны.Перед лицом твоим играют рыбы,Покорно грифы складывают крылья,А бегемоты разевают пастиИ топчутся, приподнимая лапы.
II
Перевод А. Ахматовой
1
Фараон приходит плясать,Приходит воспевать тебя.О владычица его, гляди, как он пляшет,О супруга Гора,[69] гляди, как он прыгает.Фараон, сын Солнца, его руки омыты,Его пальцы чисты.О владычица его, гляди, как он пляшет,О супруга Гора, гляди, как он прыгает.Когда приносит он в жертвуЭтот сосуд с вином,О владычица его, гляди, как он пляшет,О супруга Гора, гляди, как он прыгает.Сердце его истинно, душа его открыта,Нет тьмы в груди его.О владычица его, гляди, как он пляшет,О супруга Гора, гляди, как он прыгает.О Золотая, прекрасны эти песни,Словно песня самого Гора.Сын Солнца поет, как верховный жрец,Певец божественный, дитя Гора.