Читаем Лишние люди полностью

– Да оно само лопает за семерых, – поддержала ее возмещение подруга. – Иной раз и не разберешь, где собака, а где человек. Наели хари на государственной службе и творят, что хотят. Пойдем в парк, что ли, а то скоро и его объявят частной собственностью. Скамейки-то вон почти все утащили. Как эту оставили, удивляюсь. Говорят, не положено.

– А вы куда прете, мужчина! Не стыдно?!. Все ноги отдавил. Поднимайте теперь меня, что стоите? Аккуратнее! Спину!.. А вам не двадцатилетняя барышня из кинофильма!.. Куда так лететь-то?.. Как на пожар…

Джереми на бегу ухмыльнулся. В его районе ничего не изменилось: старожилы все также не любили чужаков и прикрывали своих. Добрые старушки.

Глава

X

. Сделай то, что успеешь…


1


Дело контрабанды процветало. Зайдя в контору к Ричарду, Джереми по привычке отметил незнакомые лица, кивнул старожилам.

– Он уже спрашивал о тебе, – сказал Смайли. – Проходи.

«Почему ты не научил меня смешивать компоненты N-агния? – в который раз с укором обратился Джереми к отцу. – Будет время, я тебе покажу», – говорил ты. Но времени никогда не было, даже на Рикки, а ведь он любил тебя больше всех, несмотря на то, что, возможно, именно из-за тебя Рикки был таким не приспособленным».

Когда отец не занимался изготовлением бесплатного N-агния или не изобретал очередной вечный двигатель, он садился в кресло и пил, потому что у него «не было сил смотреть на безобразия, творимые людьми».

Вот и Тедди, один из первых химиков Ричарда, поговаривали, тоже был из романтиков. Он следил за производственным циклом, Смайли в то время занимался логистикой, Ричард – общим руководством и связями с властями, потом между ними что-то случилось такое, Тедди вроде бы подвел своих напарников из-за доброго сердца.

– Связался с блаженными, – обмолвился как-то Смайли.

Так называли тех, кто бесплатно раздавал вещи и лекарства для бедных, как Сэм, отец Джереми.

– И вот он сидит и смотрит на нас с Ричардом, а в дверь нам только что армия не стучится, и говорит: «Простите, ребята». «Серьезно?» – спрашиваем мы. «Пожалуйста». Цирк!.. Пришлось решать проблему кардинально.

На этом месте рассказ Смайли всегда прерывался стопочкой крепкого напитка, так что конец истории был понятен, и все же ни он, ни Ричард в глазах Джереми не были злыми, скорее прагматичными, со своими слабостями и представлениями о чести. Разумеется, ни одному человеку в здравом уме и твердой памяти не приходило в голову испытывать терпение этих людей на своей шкуре.

Сейчас Ричард хотел видеть Джереми.

– Ты звал меня?

– У тебя потрепанный вид.

– Пришлось побегать на перегонки с твоими собачками. Они, кажется, не совсем правильно понимают, что значит «вежливо и ласково доставить послание».

Ричард сделал вид, что не заметил обвинения, брошенного ему Джереми.

– Заходи. Садись. Как дела? Слышал, мать выходит замуж?

– Время не стоит на месте.

Джереми благоразумно остался стоять в дверях.

– Боишься?

Если бы голосом можно было убивать, Джереми был бы уже плотно пришпилен к противоположной стене сотней гвоздей: ярость читалась на лице дяди. Но Джереми решил не уступать сразу.

– Зачем ты звал меня? – упрямо пытался сохранить он разговор «на равных».

– Ты должен мне работу, – причмокнул губами дядя Ричард. Его забавляли маленькие хитрости племянника, но он и в самом деле не любил слишком быстрых побед.

– Я должен тебе денег, и я расплачусь, – поправил дядю Джереми. – У меня есть время до конца Пребытия.

– У тебя есть неделя, – тихо просвистел Ричард. – Договор меняется, раз ты не помнишь старых друзей.

– Это нечестно!..

Они оба были на взводе, словно бомба со сломавшимся часовым механизмом.

– Хочешь, чтобы я перешел на другой язык? Мне напомнить тебе, что последнюю партию лекарства ты получил, минуя мой запрет? Как думаешь, что я должен сделать с тем парнем, который продал тебе N-агний? И когда твоей матери понадобится новая доза? Кстати, почему ее муженек не покупает ей лекарства сам? Ой, прости, он еще не ее муж и, наверное, не знает, что, когда они произнесут клятвы и поцелуются, твоя мать превратится…

– Прекрати!.. Пожалуйста…

Ричард довольно усмехнулся. Мальчишке все-таки досталась частичка настоящего мужского характера. Лея не смогла вытравить из него всю спесь.

– Так-то лучше. Я тоже полагаю, что двух предупреждений вполне достаточно. Подумай, в какое сложное положение ты меня ставишь! Сколько добра с моей стороны, племянник, а ты не хочешь оказать мне маленькую услугу?!. Я могу обидеться, мне придется обидеться и поступить неразумно, а разве это хорошо с твоей стороны – так искушать пожилого, больного человека?!. Сердце обливается кровью!.. Стал плохо спать по ночам. Но ничего не поделаешь. Бизнес есть бизнес, не так ли Джереми?.. Кто-то должен заплатить за мои страдания.

Ричард бросил вопросительный взгляд в сторону племянника, и тот вынужден был сдаться.

– Я сделаю то, что ты хочешь.

– Отлично. Обсудим детали. Налей мне выпить. И сядь. Не люблю, когда без причин стоят над душой.


2


– Как прошло?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия