Читаем Лисья невеста полностью

И два — мальчик успел вырасти, отрастить зубы и семь хвостов. Он далеко не такой ущербный, каким его считали родственники. А меня он может и покусать за неуместное сочувствие. Особенно прилюдное.

Но ночью я его, пожалуй, все-таки обниму. И не только.

Вдруг восьмой хвост ненароком получится?

В столицу мы попали ближе к обеду. Солнце давно миновало зенит и нещадно пекло. После нашего северного ущелья южные болотистые равнины казались душными, будто джунгли Амазонки. Только без джунглей. Деревьев в городе почти не росло, а те, что уцелели при застройке или украшали сады знати, скорее напоминали тощий кустарник.

Единственное исключение — императорский дворец.

Он занимал весь центр, простираясь на несколько гектаров. Там, за стенами, по словам Ли рос целый лес.

Нас-то туда никто не пустил и пускать не собирался. А за высокой кирпичной оградой разглядеть что-либо не представлялось возможным.

Впрочем, один флигель для нас открыли. Автономный, отделенный от основного здания не менее массивной стеной и постоянно используемый для подобных публичных мероприятий. Эдакий местный стадион.

Там же и проживать будем. Экономия: по сторонам жилые здания, в центре — просторная арена, накрытая магическим куполом.

Ставили маги древности на совесть. Ни одно заклинание не пролетит.

Каждой школе отвели личные просторные покои. Почти многоквартирный домик. Один вход, общая гостиная и семь спален в три этажа.

Слуги несколько раз якобы невзначай предупредили о запрете на магию и любое взаимодействие с остальными командами. Первое нарушение — предупреждение, второе — снятие с турнира, дисквалификация.

Строго у них тут.

С другой стороны, если не напугать как следует детишек, могут начаться взаимные пакости. Стекло в пуантах балерин покажется детским лепетом по сравнению с тем, что могут изобрести юные маги-недоучки.

Слугам выделили комнаты на первом этаже, ученики устроились на втором, меня же Ли взял с собой в «пентхаус» — небольшую башенку, по недоразумению считающуюся третьим уровнем. Половина потолка представляла собой наклонную плоскость, в самые дальние углы приходилось залезать ползком. Кровать тоже располагалась в таком вот углублении. Уютно, конечно, главное не забыть спросонья, что резко вскакивать нельзя.

Я носилась, разбирая вещи, которые слуги приволокли по узким лестницам. Ли внизу проводил очередной инструктаж.

Мысли меня одолевали мрачные.

Не к добру кузина проявила интерес к бывшему изгою.

Точно не к добру.

Но что ей могло потребоваться от опального оборотня?

Соскучилась? Не смешите мои тканые тапочки!

Такие барышни в первую очередь заботятся о собственной репутации. Прилюдная беседа с ущербным отразится на ней не лучшим образом.

Пока я размышляла, не сразу поняла, что внизу воцарилась нездоровая тишина.

Очнулась лишь от стука.

— Отчего ты стучишь в собственные покои? — спросил недоуменно мужской голос и дверь распахнулась.

Фигура в черном плаще и доспехах так драматично смотрелась в проеме, что я аж вздрогнула. Добавляла жути странная металлическая маска, рельефно изображавшая пляшущие языки пламени.

— Она у тебя немая? Обычно при виде меня орут в ужасе, — задумчиво произнес незнакомец.

— У нее сильный характер, — похвастался лис.

Я его не сразу заметила, но сейчас смогла перевести дух.

В присутствии моего оборотня мне ничего не страшно!


* подробнее об этом герое можно прочитать в книге «Феникс моего сердца».

Глава 27

Незваный (по крайней мере, мной) гость осмотрелся, скинул плащ, оставшись в изрядно запыленном черном халате с ало-золотым узором, и величественно устроился на длинной скамье.

Контраст лавочки и высокопоставленного лица заставил меня нервно хихикнуть.

Бровь мужчины высокомерно поднялась.

— Можешь сесть, — милостиво разрешили мне.

Должность у него точно выше некуда, вон дракон в завитушках виднеется, знак личного расположения самого императора.

Незнакомец внушал инстинктивный трепет и уважение. Если бы не присутствие Ли в комнате, я точно бы бросилась прочь, не разбирая дороги.

А так ничего — присела, как сказали. Руки чинно сложила на коленях, глаза в пол, как положено девице.

— Итак, рассказывай. Что именно произошло в таверне шесть дней назад и почему первой в комнате оказалась ты, а не ее… Лейши? — прозвучало угрожающе.

— Сбавь обороты, Шао. Ты не на рынке, чтоб чернь пугать. Это моя невеста! — одернул его лис.

Судя по тому, как они запросто общаются, передо мной старые знакомые.

Глаза сквозь прорези маски взглянули по-другому. Не как на вошь, с омерзением и брезгливостью, а с некоторым интересом.

Надо же, прыгает!

Любопытное.

— Итак, госпожа, что произошло? — совершенно иным тоном осведомился дознаватель.

— Давайте, может, сначала познакомимся? — предложила я в ответ. — Неудобно рассказывать постороннему, как сильно мне хотелось помыться.

— У нее не только характер сильный, но и наглости через край, — сообщил Шао приятелю.

Лис согласно усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги