Читаем Лисья невеста полностью

Сквозь всхлипывания и причитания выяснилось следующее.

Господин Джун не просто увлекался игрой в го. Он делал ставки. И в последнее время капитально проигрался весьма могущественным людям. Клан лисов не последний в столице, но тем хуже — ведь позор запятнает не только семейство Джун, но и на всех остальных. А значит, старейшины могут решить отречься от игромана, а вместе с ним от его ближайших родичей.

А то и сослать куда в провинцию.

— Я этого не переживууу! — завершила исповедь кузина, заливаясь слезами.

— А чем я могу помочь? — недоуменно уточнил лис. — Связей в криминальных кругах у меня нет, денег особых тоже…

— Вы же воин! Защитите нас! — выпятив нижнюю губу, потребовала девица. — Папеньке сегодня пригрозили, что заберут нас с сестрицами… в этот… дом! Неприличный! Силой!

Ого, как все серьезно!

Несмотря на подсознательную неприязнь к хорошенькой родовитой дурочке, мне ее стало жаль. Не виновата же бедняжка, что с родителем не повезло.

Если девушек действительно похитят, обратного пути не будет. Даже в современном мне обществе на проституток смотрят косо, а здесь прямая дорога в петлю или в монастырь. Еще и не каждый примет, потому что порченая.

— Просто поживите у нас пару дней, до турнира! Можете всех учеников перевезти! — видя, что Ли сомневается, кузина прибавила жару.

Мой благородный оборотень задумался всерьез.

Правилами подобное не возбранялось. Ученики, проживавшие в столице, приезжали в первый день соревнований прямо из дома.

Но безопасно ли это?

Нам своих покушений мало, еще чужие предотвращать?

— Я поеду с вами, — решил наконец Ли. — Остальные останутся здесь. Надеюсь, кредиторы дядюшки Джун не сведущи в магии?

— Нет, обычные люди. Наверное. Хотя один из них вроде бы наемник, — заюлила Цинь.

— Разберемся! — зловеще пообещал лис.

Вышел за дверь и принялся вполголоса раздавать указания дежурным стражникам.

Оставшись в одиночестве посреди гостиной, кузина воровато огляделась.

Моя интуиция взвыла неблагим матом.

Что эта щучка задумала?

В два шага подскочив к общему обеденному столу, Цинь шлепнула на него свиток, перевязанный простенькой бечевой с алой восковой печатью, и тут же вернулась на место.

Вовремя.

Ли пронесся мимо нее по лестнице, бросив по дороге:

— Мне нужно собраться.

Тут уже я запаниковала.

Наверняка он захочет, чтобы я ему помогла переодеться. Начнет звать, меня нет и нет. Придется раскрывать свое укрытие. Станет ясно, что я подслушивала. По мне, ничего страшного, но тут же честь благородной девы задета!

И послание это таинственное!

Интересно, для кого?

Вопреки ожиданиям, Ли не стал меня разыскивать. Справился сам и вскоре снова появился в гостиной, готовый к подвигам.

На свиток, призывно белеющий посреди столешницы, лис не обратил ни малейшего внимания. Словно не заметил.

Но он всегда все замечает. Как же так?

Тем более сейчас, когда все в напряжении и ожидают подвоха со всех сторон.

Я проводила парочку негодующим взглядом, тщательно сдерживая рвущийся наружу гнев.

На самом пороге лис неожиданно обернулся, безошибочно уставился на задернутую занавеску кухни и подмигнул.

У меня отлегло от сердца.

Значит, не потерял голову, понимает, что делает.

Теперь бы и мне разобраться.

Не подходя близко к подозрительному свитку, я прошмыгнула к дверям, распахнула их и окликнула стражей.

— Значит так, ребятки. Зайдите на минуточку.

Мужчины переглянулись. Приказа такого не поступало, но почему бы и нет. Один из них боком протиснулся в гостиную, брякнув оружием.

— Что видишь на столе? — требовательно вопросила я.

— Поднос с фруктами, — отрапортовал охранник.

— А еще?

Тот нахмурился, прищурился, изучая стол.

Свиток по-прежнему лежал почти на середине, но видела его только я! Непорядок. Придется пойти на крайние меры.

— Ну-ка позовите сюда вашего господина Шуо. Только по-тихому.

Глаза у бравых охранников стали по пятаку. Кажется, за всю долгую службу к их начальству никто так панибратски не обращался.

Однако просьбу выполнили беспрекословно, предостережению насчет секретности вняли.

Когда слуги вернулись и принялись разбирать продукты, готовясь к завтрашнему дню, свиток так и лежал посреди стола.

На него по-прежнему никто не обращал внимания.

Я попыталась разглядеть, кому он предназначался.

Непонятно. Подписи нет, адресат не указан. Гладкая бумага, дорогая на вид. И штамп на восковой печати смазан, не понять, откуда послание. Угадывается нечто крылатое. Возможно, дракон?

Неужели лично от императора?

Приближалась ночь. Все участники турнира уже отдыхали в своих комнатах. Я тоже поднялась в мансарду и чуть не заорала, обнаружив на лавочке знакомую черную тень.

— Вы ж сами просили тайно, — обиженно протянул господин Шуо, пока я пыталась отдышаться и удержать в груди отчаянно колотящееся сердце.

— Не до такой же степени! — просипела, падая рядом на лавочку. — У нас тут неожиданные проблемы.

И принялась вкратце пересказывать события вечера.

По поводу разглашения чужой тайны я не испытывала ни малейших угрызений совести.

Во-первых, скорее всего, тайный советник давно в курсе пагубных пристрастий главы семейства Джун. Если они имеют место быть вообще.

Перейти на страницу:

Похожие книги