Мы вышли из дома и возле входа нас ждал запряженная ослами повозка. Мы чинно расселись и поехали. Ехать было не далеко и, честно говоря, лично мне было не слишком понятно почему бы не прогуляться пешком перед работой, но я благоразумно держала свои мысли при себе. Возле неприметной калитки мы остановились. Конечно, я не мечтала, что нас проведут через главные ворота города, но признаться, хотелось бы хоть одним глазком взглянуться на все те чудеса, что им приписывали. Впрочем, калитка тоже вела к чудесам, просто другим, более длинным, путем. Мы степенно прошли в нее, и господин Чжао сделал нам последнее предупреждение. Мы послушно шли за ним след в след и старались дышать через раз.
Возле какого-то здания нас встретил другой господин в богатом халате.
- Проходите.- Велел нам он.- Господин Старший Распорядитель готов вас принять и выслушать.
Мы поклонились и проследовали следом за ним. Мы шли по богатым коридорам, где стены были выложены кирпичиками, такими маленькими, что с одну ладонь могло поместиться до пяти кирпичиков, а колонные из красного дерева были украшены затейливой резьбой. Здесь тоже не было печного отопления, но пол был теплым. Я подумала, что если в помещениях для слуг такое богатство, то, что же тогда у самого Императора.
Самый главный господин старший распорядитель оказался кругленьким смешливым колобком с высоким голосом. То есть евнухом. Судя по всему, вопросы женской половины дворца тоже лежали на его хрупких плечах.
- Значит, вы утверждаете, что для равномерного прогрева императорских тапочек необходимо аж три служащих?- Доброжелательно улыбнулся он. -Что ж, вот старые тапочки Господина, приступайте, к прогреванию, а я посмотрю.
Мы смущенно переглянулись, поскольку в нашем плане этот пункт не был заранее обговорен.
- Ты берешь левый, ты правый.- Взялся командовать господин Чжао.- Делаем все спокойно, так, как мы с вами тренировались.
Мы послушно взяли в руки обувку. Тапочки были вышиты драконами, а нить для вышивки была золотой. Весили тапки соответственно немало. Я от неожиданности чуть не уронила свой.
- Простите.- Прошептала я.- Мы для репетиций пользовались более простыми моделями.
- Это естественно, продолжайте.- Благосклонно кивнул нам колобок, но видно было, что настроен он уже не столь доброжелательно.
Мы максимально следовали указаниям господина Чжао, и больше не ошибались. Оказалось, что нагреть тапочки- это целый ритуал, и у нас это заняло немало времени.
- Мы еще поработаем над скоростью.- Произнес господин Чжао.- Но уже сейчас Вы можете видеть, что на самом деле от слаженной работы трех людей пользы больше, чем от одного.
- Хм.- Задумался колобок.- Возможно ты и прав. Все же от здоровья императора зависит здоровье всех нас, а какое здоровье может быть, если тапочки разной температуры? Конечно, если ты вдруг не справишься, то тебя казнят, но и меня тоже будут ругать. Так что ладно. Дозволяю делать это втроем. Вам на первых порах положено минимальное жалование. Зато будет питание вечером. И вообще, вы должны радоваться, что вообще работаете в таком месте, и возможно, сможете увидеть самого сына Неба!
- А мы разве его не увидим?- Спросила я, когда мы уже вышли и проследовали к своему новому рабочему месту.
- Нет, конечно. Для подачи нагретых тапочек существует специальный человек.- Пояснил господин Чжао.
- Но если он будет плохо нести тапочки, то ведь пострадает наша голова? Разве нет?- Удивилась я.- Не лучше ли одному человеку отвечать за свои действия?
- Здесь немного другая ситуация.- Расстроенно покачал головой господин.- Все следят за действиями других. Таким образом достигается многоступенчатая система контроля. Но и взяток если что приходится давать больше.- Проницательно заметила я.
- Не без этого.- Заметил господин.- Но хватит болтать. Пора за работу.
И мы взяли в руки оригинальные тапочки. На мой скромный взгляд, они практически ничем не отличались от тех, на которых мы сдавали выпускной экзамен. Зачем были заказаны новые, если и старые были еще вполне неплохи мне было не понятно, но господин Чжао больше не был настроен обсуждать порядки своего господина. Поэтому мы молча приступили к работе.
Тапочки приходилось греть постоянно, они очень быстро остывали, и тут я осознала весь нелегкий труд, что господину Чжао приходилось делать ежевечерне. Тяжелый, а главное, бесполезный. Ведь, если у господина Императора мерзли ноги, то ему стоило носить носки из шерсти горной козы, и толка от этого было бы в разы больше. С другой стороны, благодаря этому дурацкому занятию, господин смог построить себе отличный богатый дом и взять много жен.
Мы множество раз предались этому занятию, когда наконец за тапочками пришли. Вошел специальный человек с подносом и мягкой подушкой, на которую со всеми полагающимися почестями злосчастные тапки были водружены и унесены.
- Не расслабляйтесь.- скомандовал нам Чжао.- Они еще могут несколько раз за ночь к нам вернуться. Так что не вздумайте заснуть.