Читаем Лиссабон. Что следует увидеть туристу полностью

Guedes, Paulo. Саркофаг Васко да Гамы в капелле монастыря иеронимитов.

С. 93.

Portugal, Eduardo. Внутренний двор монастыря.

С. 96–97.

Cunha, Eduardo Alexandre. Башня Белень.

С. 106–107.

Filmarte. Вид сверху на Дворцовую площадь и центр Лиссабона.

С. 112.

Guedes, Paulo. Алту-де-Санта-Катарина.

С. 113.

Guedes, Paulo. Площадь Луиша де Камойнша с памятником.

С. 116.

Guedes, Paulo. Здание газеты «У-Секулу».

С. 117.

Benoliel, Joshua. Больница Святого Иосифа.

С. 121.

Lima, Alberto Carlos. Табачная лавка в Лиссабоне.

С. 124–125.

Дворник на городской улице.

С. 131.

Bárcia, José Artur Leitão. Зал посланников королевского дворца Келуша.

Выходные данные

Фернандо Пессоа

Лиссабон: что следует увидеть туристу


Издатели: Александр Иванов, Михаил Котомин

Выпускающий редактор: Карина Бычкова

Корректор: Ольга Черкасова

Оформление: Анна Сухова


Все новости издательства Ad Marginem на сайте:

www.admarginem.ru


По вопросам оптовой закупки книг издательства Ad Marginem обращайтесь по телефону:

+7 (499) 763-32-27

или пишите на:

sales@admarginem.ru


ООО «Ад Маргинем Пресс», Резидент ЦТИ ФАБРИКА

105082, Москва, Переведеновский пер., д. 18

тел./факс: +7 (499) 763-35-95



Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература