Читаем Лиственница полностью

Да.Пожалуйста.Кто поможет мне написать стихотворение?Данте?Или римская поэтесса —Патриция Кавалли.Шестьдесят пять лет.Мёртвые волосыОпавшая грудь.Смотрит в сторону.Но голос:«Le pigre divinità è la pigra sorte»9.«К Вашей речи, я ещё не привык, – ей скажетнаш зарытый по пояс в землю и облизнёт губы.Но речь Ваша пленяет мне слух и бодрит разум.О, как полюбил я Вашей речи радостную усталость,безалаберную нежность и прецемоло безразличья…Перец на языке, и в прозрачных глазах слезинка.Вы такая-такая-такая! Право, и выговорить не умею».«Прецемоло» – по-итальянски петрушка, и ничего более.А ты, мой друг, шёл бы спатьи голову людям не морочил, —это нашему «полузарытому» мягко скажут.А он: «Почему?Не хочу.За что?»И «Nessun dorma».Римская поэтесса Patricia Cavalli —Лёгкая походка. Возраст неизвестен.Пытливый взгляд. Остренькие груди.Непослушную чёлку рукою со лба смахнула.A голос…* * * * *Zürich, 1 Novemner, 2012<p>Разговоры</p>Мне говорят:– Вы знали Беллу Ахатовну Ахмадулину?Отвечаю:– Не знаю!Не отстают:– Ну всё-таки, ну скажите, ну ведь знали!Осторожничаю.Начинаю юлить. Кашляю в кулак:– Может быть, –  говорю, –  чем чёрт не шутит.И делаю вид, что изучаю какие-то мелкие ссылки.Волнуются по новой:– Керим Львович! Расскажите!Мы Вам спасибо скажем.– На спасибо далеко не уедешь, –  говорю я молча,а вслух отвечаю: – Дайте подумать.Проходит некоторое время,И я уже сам прошу слова. Лезу на сцену.Начинаю говорить. Руки в карманах:– Ну, знал я Беллу.Если хотите, могу привести кой-какие детали…Молчат. Им неинтересно.Предлагают:– Давайте поговорим на другую тему.Поговорим, например, о том, какая сегодня погода.И поговорили.А что оставалось делать?* * * * *München, 1 November – Diemtigem, 15 November 2012<p>Странничество</p>На картине Иеронима БосхаРыба по небу летит.На рыбе сидят пассажирыОни куда-то спешат.Глядь – грешника за пиписькуЧёрт тащит щипцами в ад.А кто-то готовит яичницу,Но яйца еще в скорлупе.Неподалёку женщинаЛожкой мешает суп.К ней двое пристроились сзадиИ жарят её вовсю.На картине Иеронима БосхаЕсть дерево-человекОн к нам лицом повернулся,А вокруг него чёрте что.Кто-то катит наверх бочку,Тому бы лишь на лесенку влезтьА третий сам с собой рассуждаетНе пойти ли ему спать?На картине Иеронима БосхаКаждый занят делом своимНо все-таки успеваетПодсматривать за другим.На картине Иеронима БосхаМаленький, на птичьих ногахСпешит убежать из картины.Это, наверное, я.* * * * *Diemtigen – Zürich, 15/25 November<p>«Есть стихи для бумаги…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги