Читаем Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов полностью

В этом смысле сюрреалистическая этнология существует в уже описанных выше координатах «прогресса науки» (позитивной, республиканской, демократической) и «литературного сопротивления» или даже настоящего террора, ведущегося из изящной словесности[1041], но вместе с тем этот новый гибридный тип институционального и письменного поведения разрушает традиционно (еще во времена Дюркгейма как минимум) существовавшую оппозицию между рациональным научным знанием и мистическими откровениями «проклятых поэтов». Кроме того, именно из этого синтеза происходит критика уже не только риторики объективной науки, счастливо дополняемой идиосинкразией стиля, но и менее безобидных объективирующих амбиций позитивной науки, которые были, в свою очередь, моделью литературного позитивизма в течение всего XIX века. Со времен первых физиологий парадигма естественных наук – при посредничестве социологии – воспроизводилась в литературе, претендовавшей на «объективное наблюдение», и именно она начинает пересматриваться в дискурсивной инфраструктуре авангарда, ориентированной на собственную оптику и технику наблюдателя, что в результате дает литературу факта высказывания, претендующую на «участвующее наблюдение». Другими словами, Третьяков начинает сомневаться в возможности «объективного наблюдения» фактов тогда же, когда и Лейрис – все внимательнее относиться к аберрациям собственного восприятия. И еще меньше им кажется поддающимся «позитивному» описанию «живой человек» – будь то в советском колхозе или во французской колонии.

И все же ракурс атаки – на вдохновленный успехами науки литературный позитивизм – в случае советской фактографии и в случае этносюрреализма разный[1042]. Во-первых, русскоязычная (научная) традиция была короче, (политические) события развивались быстрее, и поэтому имела место оперативная самокритика (те, кто недавно провозглашал примат факта, вскоре уже утверждают, что «для нас, фактовиков, не может быть фактов как таковых»[1043]), а во-вторых, этой литературной (само)критике позитивизма предшествует качественно отличная предыстория. Во французском случае это длительная и сложная история обмена и взаимодействия между sciences и lettres, на фоне которой и разворачивается конструкция сюрреалистической этнологии и устанавливается практика «второй книги».

С начала XIX века становление наукой обозначало освобождение от литературности, для чего всегда заключался пакт с точными фактами. Вплоть до начала XIX века юрисдикция lettres была предельно широка и неопределенна[1044] и стала разрушаться только с прогрессом естественных наук, с одной стороны, и претензиями романтического поэта на автономию – с другой[1045]. Примат наблюдения над воображением, нейтральность стиля вместо подозрительной риторичности и, наконец, адресованность экспертному сообществу, а не светской публике оставались повторяющимися из раза в раз приметами зарождающейся претензии на статус (позитивного) научного метода – будь то «биология» Кювье, «социология» Конта или «история» Моно[1046]. Как несложно увидеть даже из этого ряда, постепенно на позитивный характер (естественных наук) претендуют все более и более «гуманитарные» области, эти же повадки в конце концов обнаруживает и литературный позитивизм, эволюционируя вместе со становлением самих «наук о материи», все более рефлексивных и учитывающих деформационные свойства сознания, языка и, наконец, записи.

Когда очередь наконец доходит до французской этнологии, интересующей нас в синхронном сопоставлении с советской фактографией, мы видим те же узнаваемые рефлексы сциентизации данной модели – называй мы ее литературой, способом описания или типом институционального поведения. Мосс подчеркивает ключевую роль наблюдения, метода сбора и описания фактов точно так же, как 30 лет тому назад его дядя настаивал на необходимости обращения с социальными фактами как с вещами – для основания позитивной социологии. Даже если fait social превращается в fait social total, он остается признаком позитивной науки или, точнее, претензии науки-становящейся-позитивной. Существует ли она в Сорбонне, редакции Documents или Музее человека, она прежде всего противопоставлена belles lettres и соответствующему типу адресации светской аудитории. Если эта партизанская война между доменами разворачивается внутри самой литературы (сюрреализма) или частично на ее территории, акценты на фактах будут сохраняться или даже усиливаться[1047]. Нигде не нужно так настаивать на точных фактах, где все еще сохраняется опасность рецидивов воображения и стиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия.Кто стал прототипом основных героев романа?Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака?Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский?Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться?Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора?Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное