Читаем Литература как жизнь. Том I полностью

Красивое зрелище в Коллежде Нассау возникало каждый вечер с наступлением темноты. В самом сердце учебного городка находилось футбольное поле, по нему после занятий бродили студенты и… говорили между собой? О, нет! Каждый, казалось, говорил сам с собой, словно на поле выпустили помешанных: у них были сотовые телефоны новейшей марки, с наушничком за ухом, вот они и выглядели, как страдающие аутизмом психически больные. Сотовые телефоны имелись у всех. Как курильщики спешат закурить и от души затянуться, так студенты хватались за телефоны, едва отзвонит звонок после занятий. В темноте, словно светлячки в летнюю ночь, начинали мелькать огоньки. С чудесами современной техники студенты управлялись умело, как умели штопать шины и налаживать карбюраторы, и та же молодёжь, вооруженная новейшей техникой, не знала ничего. Не мои слова. Это я повторяю, что услыхал от местного преподавателя: «Учтите, наши студенты не знают ничего, и это надо понимать как ни-че-го». О чём же молодые люди говорили, пользуясь «сотовыми»? Они иллюстрировали мысль Генри Торо, а он, узнав о телеграфе, задал вопрос, много ли люди смогут сказать друг другу, когда появилась возможность перекинуться словами из одного конца земли в другой? Из темноты слышится: «Ты искалечил всю мою жизнь! Пошёл…». Говорит некто (словами из Шекспира) «в первом цвете юности», но приводит цитату из прижизненных шекспировских изданий, которые ещё в позапрошлом веке были экспургированы, очищены от подобных выражений.

Среди студентов один промелькнул, словно вспышка. Черный. Вёл себя вызывающе. На занятия являлся с опозданием и, возможно, на взводе. Нет, не выпимши – я бы распознал. Не знал ничего и был малограмотен. Подает первую письменную работу, каракули. Но когда я разобрался в каракулях, не поверил своим глазам: у него есть голова, а в голове – мысль. Ради проверки своего впечатления показал жене. Она, готовая исправлять Черчилля, разделила мое изумление: «Он думает!» Узнал его телефон, стал звонить. Автоответчик, женский голос, вероятно, мать. Намеренно произнес речь, восхваляя этого парня и одновременно говоря о том, что ему нужна поддержка, им необходимо заняться – он того стоит. В мои приемные часы он сам пришел ко мне в кабинет и – в слезы: «Профессор, я – конченый!» Больше я его не видел.

Ещё случай. Отличник, скромный, дисциплинированный, попросил разрешения не приходить на занятия. Классов он не пропускал и не опаздывал, я и не спросил его о причине пропуска. Назвал мне причину другой профессор. «А вы знаете, – говорит, – этот парень сможет получать за год столько, сколько мы с вами не заработаем за всю жизнь?» Оказывается, мой лучший студент, который писал хорошие домашние работы по курсу «Поэтика повествования», был лучшим бейсболистом университетской сборной, настолько хорошим, что его решили посмотреть из высшей лиги. Не знаю, выдержал ли он бейсбольный экзамен, но если выдержал, то, желая ему всяческого успеха, я задавался вопросом, пригодится ли ему на жизненном пути поэтика повествования[319].

<p>За рулем</p>

«Американцам нравятся автомобили, потому что американские города созданы для машин, нет лучше способа добраться из пункта А в пункт Б».

Из Интернета.

В Америке, чтобы преподавать, мало знать свой предмет и получить место, ещё надо уметь водить машину, иначе до работы не доберешься. Вот и пришлось сесть за руль. Думаю, Анатолий Андреевич, водитель редакционной машины, не поверил бы своим глазам, увидев меня за рулем, мастер своего дела считал, что я не умею даже расположиться в черной «Волге», как подобает начальнику. А тут пришлось заплатить за восемьдесят два урока вождения, и стал я, очутившись на дороге, замечать эстетическое перерождение американских автомобилей, подобное угасанию скульптурной классики. Так у нас два памятника знаменуют поворотные пункты нашей истории: Петру I и Александру III – пушкинское «Россию поднял на дыбы» и розановская «Россия – свинья матушка»: вместо порыва и подъема – упрямство и консерватизм.

Классический американский автомобиль олицетворял скорость и комфорт, нынешние машины воплощение самообережения. Пожирающие пространство акулы на колёсах потеснены поросятами на колесиках и матерыми хряками на катках. Колеса новейших легковых машин, кажется, способны выдержать бронетранспортер и даже танк, семейные экипажи своим видом угрожают: «Ррраззадавлю!». Старинные американские авто можно видеть на приколе, однако они даже когда стоят, летят вперед, а мимо них стоит поток движущихся, лишенных грации автомобильчиков и толстых таранов, кажется, не едут, а упираются. Корабли шоссейных путей создавались для американцев, что рвались на простор, а сейчас заботятся о безопасности. Другая динамика!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии