Один из лучших знатоков современной немецкой литературы, доктор филологических наук Ирина Млечина убедительно рисует портрет одного из самых оригинальных современных прозаиков и драматургов. Российского читателя ещё ждут встречи с Грассом – далеко не всё, написанное им, переведено на русский язык.
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Джон Максвелл Кутзее. Детство Иисуса / Перевод с английского Ш. Мартыновой. – М.: Издательство «Э», 2015. – 320 с. – 3000 экз.
Джон Максвелл Кутзее – лауреат Нобелевской премии по литературе 2003 года. «Детство Иисуса» – 16-й по счёту роман писателя. Это аллегорическая сказка о детстве, история о мире, полном условностей и вместе с тем свободном от них, несколько вязкий от плотного символизма роман о взрослении. Множество тем затронуто в книге: сиротства, понятий отцовства и материнства, отношений мужчины и женщины, ценностных ориентиров в жизни. Интересно, что сюжет медлителен, а диалоги достаточно стремительны и сложны, и главные здесь именно они: то, как в беседах со взрослыми ребёнок, мальчик по имени Давид, познаёт мир. Сам автор говорит о своём романе, что предпочёл бы его издать «с чистой обложкой и чистым титулом», чтобы можно было обнаружить заглавие лишь в конце книги. Читать её легко, а вот переживать прочитанное сложно. Но это и есть признак подлинной литературы.
ПУБЛИЦИСТИКА
Яна Кович. Донбасский дневник (из жизни прифронтового города Е.): Очерки. – СПб.: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2015. – 224 с. – 2000 экз.
Тема этой книги – больная для всех русских: война в Новороссии и её прифронтовых городах. Скрупулёзно, по дням, автор даёт личную сводку новостей. Изнутри, правдиво и пронзительно: «За месяцы войны мы привыкли думать о своих городах, как о живых существах. Это чувство становилось особенно сильным, когда начинались обстрелы. Мы могли уйти в подвал, спрятаться в ванной или в коридоре, а он – Город – не мог. Он принимал в себя снаряды и осколки домами, дворами, телами своих жителей, могилами своих убитых детей. Город страдал, и плакал, и хотел защитить». Это книга о жизни обычных людей в городе, охваченном войной. Можно встретить такое: «Майдан убил во мне украинца, теперь я русский». И такое: «Мама, детки ведь не умирают в пять лет?» Не дай вам бог отвечать на подобные вопросы, глядя в глаза своих детей». И вот с этим невозможно не согласиться: «Считаю, что каждого, кто не покидал территорию Донбасса всю войну, надо представить к награде «Житель Донбасса».
Перечитывая Чехова
Перечитывая ЧеховаМузыканты отметили юбилей великого русского писателя
Искусство / Искусство / А музыка звучит
Кривицкая Евгения
Художник Алексей ТАЛИМОНОВ
Теги:
искусство , музыка , литератураГод литературы в России дал стимул к интересным творческим инициативам в сфере музыки. Некоторые артисты впервые открыли для себя, насколько тесно связаны эти виды искусства, и с осторожностью попробовали придумать литературно-музыкальные истории. Но Московскому государственному симфоническому оркестру для детей и юношества такие опыты привычны: тематические программы, посвящённые писателям и поэтам, – «ноу-хау» его худрука и главного дирижёра Дмитрия Орлова.
Пушкин, Л. Толстой, Гоголь, Есенин, Достоевский, Лермонтов – кто только за эти 27 лет существования оркестра не становился героем его концертов! В нынешнем сезоне хедлайнером стал Антон Чехов, к его 155-летию тщательно и с любовью составили программу, с успехом исполненную в течение сентября в семи залах столицы, в том числе в Большом зале консерватории, в «Оркестрионе»… Чеховская тема – поистине золотая жила для музыкантов. В рассказах и пьесах писателя щедро разбросаны упоминания о различных композиторах и их произведениях, порой он пытается через музыкальные ассоциации показать характер того или иного героя, как это мы видим в повести «Моя жизнь». Известны пристрастия Чехова – оперы Верди, симфонии Бетховена, романсы Глинки и Даргомыжского. Особая страница в его жизни – знакомство с творчеством, а затем и личные контакты с П.И. Чайковским, которому он посвятил сборник рассказов «Хмурые люди».
Богатую пищу для размышлений дают многочисленные музыкальные сочинения, созданные в XX веке на чеховские сюжеты. Опер и балетов – несть числа, причём к Чехову обращались не только в России, но и в Венгрии, Франции, Италии... Об этом всём по ходу концерта обстоятельно рассказывала музыковед Наталия Панасюк, помогая юным слушателям ориентироваться в лабиринте фактов и событий.