Оно не можетъ превратить платы за продуктъ въ арендную плату. Оно не можетъ, безъ нарушенія законовъ, на которыхъ основаны всѣ общественныя отношенія, и безъ смѣшенія всѣхъ понятій, постановить, чтобы на писателя, пустившаго въ оборотъ свои мысли, смотрѣли не какъ на простаго производителя-мѣновщика, но какъ на невознаградимаго коммандитарія, въ пользу котораго, за его услугу слѣдуетъ создать наслѣдственную, безконечную ренту. Правительство точно такъ же не можетъ сдѣлать всего этаго, какъ не можетъ раздѣлить воздухъ между частными владѣльцами или воздвигать строенія на морѣ, или производить безъ труда, или платить ренту всѣмъ и каждому.
Общество, вслѣдствіе высшихъ соображеній, еще не достаточно разъясненныхъ, но неопровергаемыхъ наукою, могло раздѣлить землю между частными владѣльцами и создать поземельную собственность; оно могло сдѣлать это, хотя подобное присвоеніе, по словамъ легистовъ, выходитъ изъ границъ того права, которое производитель имѣетъ на свои продукты, хотя политическая экономія вовсе не требуетъ подобной уступки, хотя у многихъ народовъ право собственности не существуетъ, а замѣняется правомъ владѣнія. Для того, чтобы установить интеллектуальную собственность правительству пришлось бы уступить писателю привилегію на тѣ общія идеи, которыя составляютъ общій фондъ всѣхъ мыслителей. Но подобной уступки правительство не въ состояніи сдѣлать; такая уступка противна здравому смыслу, да никто ея и не требуетъ. Какимъ же образомъ назвать правомъ собственности простую привилегію — на воспроизведеніе и продажу съ тою только цѣлью, чтобы создать синекуру для наслѣдниковъ писателя.
Извѣстны слова Буало:
Mais la postérité d'Alfane et de Bayard,
Quand ce n'est qu'une rosse, est vendue au hasard.{11*}
Можетъ ли правительство сдѣлать, чтобы сыновья геніальныхъ людей были также геніальны? — Конечно нѣтъ. Пусть же оно предоставитъ самому себѣ потомство генія; отцы — вознаграждены, наслѣдники ничего не вправѣ требовать.
Часть вторая
Нравственныя и эстетическІя соображенія
§ 1. Различіе между вещами продажными (vénales) и непродажными (non vénales)
Если въ современныхъ нашихъ юристахъ и экономистахъ не осталось и признака того критическаго направленія, которое такъ высоко ставили ихъ предшественники, то литераторы наши, что еще хуже, перестали понимать въ чомъ заключается преимущество ихъ профессіи и личное достоинство. Я вѣроятно удивлю не одного изъ нихъ, когда выскажу мнѣніе, что между тѣми вещами, которыя находятся въ оборотѣ, на которыя постоянно направляется наша дѣятельность и которымъ мы придаемъ извѣстную цѣнность, есть такія, которыя по существу и назначенію своему продажны, — но есть и непродажныя и что къ числу послѣднихъ относятся произведенія художественныя и литературныя.
Вотъ мой новый
До сихъ поръ мы разсматривали писателя только какъ производителя
Понятно ли? — Довольно ли смѣлъ парадоксъ?… О несчастные выкидыши революціи! Восемьдесять лѣтъ тому назадъ подобная истина считалась общимъ мѣстомъ; въ настоящее же время ее приходится доказывать по всѣмъ правиламъ.
Много вещей по своей возвышенности выходитъ изъ области полезнаго, таковы: религія, правосудіе, наука, философія, искусство, литература. Скажемъ обо всѣхъ ихъ по нѣскольку словъ.
§ 2. О религіи