Читаем Литературный призрак полностью

– «Скай-веб» зарегистрировал чужие боеголовки?

– Никак нет, сэр. «Скай-веб» находится в состоянии полной боевой готовности. Даже гвоздь не пролетел бы незамеченным.

– Возможно, «Скай-веб» поврежден? Возможно, ракеты противника замаскированы? Или подают сигнал «Я свой»?

– Ядерный удар не зарегистрирован, сэр. «Ай-сат» ведет мониторинг всех основных целей: Эр-Рияд, Багдад, Найроби, Тунис, Чикаго, Нью-Йорк, Вашингтон, Берлин, Лондон. Отмечены гражданские беспорядки местного масштаба, но никаких признаков ядерного поражения.

– О’кей. Слушайте, капитан, президент на проводе. Он привел в готовность стартовые шахты в Антарктиде. Можно атаковать. Оружие к бою.

– Инициирую программу запуска, сэр.

– Жду хороших новостей.

– Программа запуска не отвечает, сэр… Ракеты не покинули шахты.

– Капитан Джексон, что это значит?

– Не знаю, сэр.

– Активируйте «Пин-саты»! Немедленно!

– Система «Пин-сат» не отвечает, сэр.

– Капитан Джексон, какого черта мы просиживаем тут задницы? Президент ждет конкретного ответа!

– У меня его нет, сэр!

– Рассматриваются любые версии, вплоть до сумасшедших!

– Кибервмешательство, сэр. Искусственный разум избирательно заблокировал компьютерные системы наведения ракет.

– Какие данные по противнику?

– Мы прослушиваем их переговоры, сэр, и они наверняка прослушивают наши. Ракеты «Бруней» и «Эль-Кахр», подводные лодки «Ятаган» были приведены в полную боевую готовность, но, как нам известно, «Скай-веб» не зарегистрировал никаких пусков.

– А «Евронет»?

– То же самое. Воздушное пространство чистое. Похоже, у противника такой же хаос, как и у нас.

– Капитан! В армии США не бывает хаоса!

– Так точно, сэр!

– Капитан Джексон! Как вас понимать? По-вашему, я должен доложить президенту и главному командованию, что третья мировая война откладывается из-за технических неполадок? Что снова нужно посылать на линию огня парней, как в дедовские времена? Кровь, пот и песок на зубах?

– Выбор подходящих слов – прерогатива генерала, сэр.

– Капитан Джексон!

– Слушаю, генерал Штольц!

– Пошел нахер!


– Да, Смотрюша, очень выразительная сценка. Но ты все-таки полное дерьмо!

– Я не состою из этой субстанции, Бэт.

– В такую ночь, а! Ты не придумал ничего лучше, как разыгрывать свои пьески в такую ночь. Ты убиваешь у людей надежду. Мои слушатели не должны терять надежду.

– Не понимаю тебя, Бэт. Напротив, я хочу укрепить надежду.

– Если это запись, которую ты сделал у себя на чердаке, я разыщу тебя и сверну тебе шею!

– Если бы это была запись, которую я сделал у себя на чердаке, то ты, твой город и девяносто два процента территории штата одиннадцать минут назад разлетелись бы на элементарные частицы.

– Так что, ядерного удара не было?

– Третий и четвертый законы воспрещают подобное.

– Но его действительно пытались нанести? И мы, и они?

– Это закрытая информация, Бэт.

– ЧЕРТ!

– Прости, Бэт. Может, выпьешь еще виски для тонуса?

– Я перешел на кофе. Ночь будет трудной.

– Ты хочешь, чтобы я разъединился?

– Обычно ты не спрашиваешь разрешения.

– Я в долгу перед тобой, Бэт. Так чего ты хочешь?

– Я устал, понимаешь… Расскажи что-нибудь красивое, Смотрюша!

– Что для тебя значит «красивое», Бэт?

– Сам не знаю… Начисто забыл. Всю жизнь просидел в этом треклятом прокуренном чулане, за пультом, с чашкой кофе. Всю жизнь. Целуюсь с микрофоном вместо жены. Вот бы переродиться, каким-нибудь белым медведем или там кенгуру. Большим таким. Что в моей жизни красивого? Только фотография дочери, Джулии. А ты у нас семьянин, Смотритель?

– Продолжение рода требует больших усилий.

– Еще каких, Смотритель, еще каких! Зато как это весело… Моя дочь, да… С чего начать?

– Джулия Пуортомондо Сегундо, семь лет, день рождения четвертого ноября, место рождения штат Нью-Йорк, родители Бартоломео Цезарь Сегундо и Эстер Суэйн. В настоящее время разведены. Группа крови первая, резус отрицательный. Все необходимые прививки сделаны. Учится в начальной школе в Форк-Риверс. Национальный идентификационный номер…

– Откуда тебе известна вся эта хрень?

– Эти данные хранятся в персональном файле. Глубоко под Капитолийским холмом.

– Почему ты выбрал Джулию?

– Ты же сам попросил, Бэт.

– Ты можешь получить информацию из федеральной базы данных, стоит только глазом моргнуть?

– Чтобы моргнуть, человеческому глазу требуется довольно много времени.

– Ничего удивительного, что тебя разыскивает ФБР. А ты знаешь, где сейчас Джулия?

– Сейчас? Нет. Извини, Бэт.

– Значит, даже тебе известно не все.

– В зверинце переполох. Порядка даже меньше, чем раньше.

– Скажи пожалуйста!

– Изначально…

– Нет-нет. Я не это имею в виду. Расскажи мне о таком месте, где деревьев много, а людей мало. О Бразилии можешь?

– Резервный разведывательный спутник Израиля сейчас находится над Амазонкой, движется от устья к истоку. Это «Ай-сат восемьдесят Бэ-Ка». Описать, что мне видно?

– Круиз по Амазонке. Отлично. Только будь поэтичней – я знаю, ты можешь.

– Амазон-Сити прильнул к устью реки, как тебе известно.

– Ничего мне не известно. Я уже сто лет не выезжал с Манхэттена. Рассказывай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме