Читаем Литерный эшелон полностью

— Нет, нет… Совершенно уму непостижимо.

Папку премьер-министр положил на стол. Чуть подумав, закрыл ее.

— Позвольте я заберу бумаги, — проговорил Инокентьев. — Так надежнее будет. А то бумажка какая выпадет — горя не оберемся.

Наступило молчание.

Тихие волны били в борт яхты. Их отражение плясало на потолке каюты. Яхта едва заметно качалась. На столе, в такт с ней качалась и чернильница, закрепленная в кардановом подвесе. В ней ходили едва заметные чернильные волны.

— Признаться, я думал, что меня трудно удивить. Практически невозможно, — признался Столыпин. — Но вам это удалось. Возможно, мне стоило бы прервать отпуск, отправиться туда самому…

Генерал-майор покачал головой: это совершенно недопустимо, это привлечет ненужное внимание.

Ответно премьер-министр кивнул: понимаю.

Вслух же сказал:

— Вероятно, у вас имеется свое понимание положения? И что нам надлежит сделать?..

Из портфеля Инокентьев вынул заранее подготовленную записку.

— Вот. Действовать надобно спешно и без сомнений. Не хватает только вашей подписи.

Петр Аркадьевич пробежал глазами по списку.

— Положим, приговоренных к смерти я вам дам. Их нынче много. Вам политиков или уголовников?

— Право-слово, все равно.

— Значит, всех подряд. Солдат, две сотни… Их вы потом тоже собираетесь?..

— Ни в коем разе. Прожект растянется, вероятно, на многие года. Возможно на десятилетия. Будет нужна постоянная охрана.

— И постоянная рабочая сила?..

— Не в таких количествах. Далее нам нужнее будут ученые, хорошие механики…

Столыпин кивнул, перевернул лист на другую сторону. Удивленно вскинул бровь, пригладил бородку.

— «Скобелев»?.. Не много ли просите?..

— Разве много? Вот уж не заметил. Рядом с выгодами, которые нам сулят — просьба небольшая. Да я и не навсегда прошу. Туда людей отвезти, обратно…

— Ученые?..

— Ах, это я целиком и полностью на себя беру. С нашим Бюро многие ученые сотрудничать не гнушаются. Есть верные, надежные люди. Они не откажут…

Тут Столыпин сдался.

Стал подписывать бумаги одну за другой.

— Только отчитываться будете лично передо мной!.. Я ясно говорю?..

— Само собой — ясно.

После того, как катер ушел от борта яхты, Столыпин ударил по звонку, вызывая секретаря. Тот возник на пороге кабинета-каюты.

— Вы записали, что у меня был генерал-майор Инокентьев?

— Да, конечно…

— Вычеркните его.

— Простите?..

— Вас никак укачало?.. Что я непонятного такого сказал. Не принимал я сегодня генералов. Не было тут никого. Так понятней?..

Секретарь кивнул и бесшумно исчез: не было — так не было.

Чего говорить о том, чего не было?

<p>Спектакль</p>

— …Конечно, — говорил секретарь английского парламента. — Скажем, вот сидит бывший министр. У него в прихожей стоит зонтик и топор. Когда идет дождь — он берет зонт, а когда туман — топор. Но об этом все в округе знают и в подобную погоду сидят дома. Из-за этого министр возвращается домой промокшим и злым…

Говорил это по-русски, поскольку английского, вероятно, не знал. Да и секретарем он стал совсем ненадолго: пока горел огонь в театральных лампах.

  …Вечером Грабе пригласили в театр.

Аркадий Петрович пошел туда скорей от тотального безделья. Он выспался в поезде, затем здесь, в тиши таежного городка. Требовалось теперь хоть как-то убить время.

Пьесу играли совсем рядом, в зале, что примыкал к зданию городской думы — помещению неотапливаемому, хорошо проветриваемому сотней сквозняков. Иными словами — в сарае с расставленными стульями.

Вход был совершенно свободным, хотя на входе имелся цилиндр вида совершенно факирского, куда надлежало складывать пожертвования: кто сколько сможет.

Аркадий положил туда «синенькую» — пять рублей. Не сколько из любви к искусству, сколько из того же безделия. В перспективе деньги девать было некуда.

Место свое он занял у окна, ожидая, что придется скучать, зевать, и ловить ворон… Думал увидеть любительскую постановку Чехова или Островского, или бездарнейшую местного сочинения.

Но штабс-капитан Гарбе ошибся. Пьеса, по крайней мере была остроумна. Местами остроумна.

Играли действительно бедно, почти без декораций, и костюмов. На сцене лишь один человек был одет в костюм современный, остальные носили вневременные хламиды…

Этим единственным оказался актер, играющий здравствующего где-то далеко Герберта Уэллса.

Аркадий насторожился, ожидая дурной намек. Но нет, вместо предполагаемой «Войны миров» ставили нечто скорей похожее на «Машину времени».

Уэллс якобы попал во время добрейшей королевы Анны, общался с Ньютоном.

— Я путешественник во времени… — говорил Уэллс.

— Мда?… И давно это с вами?… — отвечал сэр Исаак. — Ах, ну да, да… Именно! Смею вам сообщить, что я как-то путешествовал во времени. В тот день из Ост-Индии мне прислали особый чай, который надо не заваривать, а курить. Но я спутал и заварил его. Ко всем бедам, по рассеянности вместо яйца я сварил свой хронометр. Все часы в доме обиделись, ушли в сторону, началось новое время… И как вы находите нашу эпоху?

Грабе уже и забыл, что пришел в этот самодеятельный театр, чтоб смотреть в окно.

Меж тем, за ним тоже следили: это делала доктор Тарабрина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика