Читаем Лицедеи Гора полностью

Моя уловка сработала. Я небезосновательно полагал, что она захочет проявить свою власть именно таким способом. Я заметил, что с мужчиной у нее было своего рода соперничество. Просматривалась некая натянутость, напряженность, между ними. Мне показалась, что она ревнует к нему и его власти. Ей было важно отстоять свой статус в его глазах. Я бы предположил, что они были примерно или почти на одном уровне, возможно подчиняясь одному и тому же начальнику, или начальникам, по-видимому, Царствующим Жрецам. Если для него было приемлемо обсуждать конфиденциальные вопросы при своих рабынях, таких же женщинах как она, но униженных до статуса столь же незначительного как у мебели или животных, то, почему нельзя поступить также и обсудить такие же вопросы перед мужчиной, тем, кто, разделяя его пол, теперь был ее полным слугой. Должно быть, именно так она и рассуждала. Вот только, она, скорее всего, не понимала всех различий между мужчинами и женщинами. А они далеко не то же самое. Более фундаментальную ошибку сделать трудно. А еще, на его требованное идентификации, она была вынуждена обнажить лицо. Это совсем не пустячок с точки зрения гореанской женщины. Трудно было не заметить, как ее хотелось казаться равной ему. А с его точки зрения, она была всего лишь женщиной. Подозреваю, что, как любой сильный мужчина, он часто задумывался над тем, на что она была бы похожа у его ног, раздетая и в цепях. А в такой ситуации любая шероховатость, оставшаяся в их отношениях, легко могла быть разглажена с помощью плети.

— Вы принесли материалы? — наконец перешел он к делу.

Я вздохнул с облегчением. Мужчина не захотел спорить с ней по такому поводу. Он считал это ниже своего достоинства. Леди Янина была для него всего лишь женщиной.

— Они в моей палатке, — спокойно ответила она. — Я не взяла их с собой на встречу, пока не удостоверилась в контакте лично.

— Правильно, — кивнул он, и меня сразу заинтересовало, о каких «материалах» могла идти речь, если о них, как мне показалось, он говорил столь осторожно, подозреваю, из-за моего здесь присутствия.

— У меня все готово к передаче их Вам, в любой момент, когда и где Вы пожелаете, — добавила она.

Прибираясь в ее шатре, я не мог не воспользоваться возможностью, и исследовал все, что смог найти и достать. Конечно, за исключением запертых сундуков. Несомненно, в одном из них и были спрятаны искомые «материалы». К моему сожалению, где находятся ключи, мне разведать не удалось. Я предположил, что, скорее всего, связка с ключами была заперта в одном из сундуков, а ключ от оного женщина скрывала на своем теле под одеждой. Поначалу я рассчитывал изучить этот вопрос ночью во время интимного обслуживания Леди Янины. Но, кажется, в первый раз я перестарался, и теперь на ночь меня, в глухом мешке на голове, приковывали к столбу у входа внутри шатра. Таким образом, она держала меня подле себя, и вдали от других пленников. Похоже, она боялась, что те могут сорвать на мне свое негодование и зависть к доставшимся мне обязанностям.

— Я боюсь, было ошибкой доставлять их через Порт-Кар, — заметил он.

Хм, на основании его слов можно было сделать вывод, что мои недавние предчувствия относительно подозрений со стороны Царствующих Жрецов к лояльности Самоса имели под собой основания.

— Вовсе нет, — не поддержала она его опасений. — Со мной был Доур Бабиниус. Я должна была сопроводить его до Порт-Кара, чтобы он мог выполнить там свою задачу, в соответствии с приказами, которые были при нем в запечатанном конверте.

Ранее она обмолвилась мне, что у нее были некие дела в Порт-Каре. Похоже, это и было ее основным делом. А свободное время, особенно учитывая такой подходящий момент как карнавал, она использовала в своих интересах, чтобы по-быстрому наловить пленников, среди которых, как последний болван, оказался и я сам.

— А, Вы знаете, в чем заключались те приказы? — поинтересовался он.

— Нет, — ответила Янина.

— Зато я знаю, — сообщил он.

— О-о, — протянула она, раздражено.

Теперь, я уже был уверен, что он стоял несколько выше ее в некой иерархии их службы.

— Он должен был устранить кое-кого в Порт-Каре, — сказал он.

— И кто был его целью? — спросила она с интересом.

— Адмирал, — ответил он, — он известен под кличкой Боск.

— Я слышала о нем, — кивнула Леди Янина.

— Но ему не повезло, — добавил ее собеседник.

— Как это? — удивилась она.

— А вот так. Его нашли в одной из пурпурных палаток с его собственным ножом в сердце.

— Этот Боск сделал это? — спросила Леди Янина.

— Скорее всего, — пожал плечами незнакомец.

— И где этот Боск теперь? — поинтересовалась женщина.

— Теперь его местонахождение неизвестно, — вздохнул он. — Но все подозревают, что он сбежал из Порт-Кара.

— Получается, что все Ваши усилия пошли прахом? — она спросила, с презрением в голосе.

— Да, — вынужден был признать он.

— Лучше бы Белнар поручил это дело мне, — заявила она.

Ага, значит, их общего начальника зовут Белнар.

— Вам? — скептически бросил мужчина.

— Да, — кивнула она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги