Читаем Лицемеры полностью

— На то я и заноза в заднице, чтобы меня все не устраивало, разве нет? — вкрадчиво уточнил Дик, развернувшись к нему. Редактор выпучил глаза и осторожно рассмеялся.

— Ну, если решил ей быть, то вопросы отпадают, — он примиряющее поднял ладони вверх. — Но если без шуток, то славная обложка, молодец…

— Вот только не надо, — выдавил из себя Дик, еле сдержавшись, чтобы не ударить старика, настолько омерзительным было его притворство.

— Ладно, художнику видней, — Олдли засеменил обратно к своему рабочему месту. Дик провожал его взглядом. Как же его тошнило от их масок. Еще какое-то время он стоял в раздумьях посреди офиса.

— Хотя знаешь, оставь эту распечатку, — решил он, обратившись к Руперту, а сам стал собираться.

— Ты куда? Рабочий день только начался…

— А не могу я тут работать, — процедил Дик, снова вводя номер в ПО на своем компьютере.

— В смысле? Почему это? — воскликнул редактор.

— А вы будто и не знаете, — телефон Дик зазвонил, и он захлопнул за собой дверь в офис. Стоило ему выйти на улицу, как в трубке послышались голоса.

— Ты видел эту истеричку?

— Да не то слово, — пробормотал Олдли. — Ну, хоть ушел, и на том спасибо. Без него и дышится как-то легче.

— Как он услышал, что мы его занозой в заднице прозвали?

— Да ничего он не слышал. Он и сам об этом прекрасно догадывается, — редактор забулькал от смеха.

— Ты видел, как он стоял, наш маленький ковбой? Нет, не подходит, — передразнил Руперт.

— Да-а… При Шоне то он не такой смелый. При нем он бы с кресла своего не вставал…

— Ага, наверное, думает, мы это не видим, не замечаем…

Дик с ненавистью выключил телефон и чуть не бросил его на проезжую часть под машины. Нет. Телефон ему не враг, а друг. Верный друг. А враги по ту сторону трубки. И как же столько месяцев он не замечал все эти переглядывания за его спиной. Конечно, Дик догадывался, что не пользуется особым уважением у коллег, но чтобы настолько? Не зря, не зря он не доверяет людям. У каждого из них припасено для него скверное словцо в спину.

Единственные, кто не делал так, были его родители. Надо отдать им должное. Когда Дик в чем-то допускал оплошность, отец занимал диван, а мать усаживалась в кресло и вместе они начинали в третьем лице обсуждать своего сына.

Обсуждения были довольно оскорбительного характера, но была в них одна особенность. Дик сидел в своей комнате, а они в зале, но при этом слышал каждое их слово. А все потому что на то и был расчет.

— Как же он надоел не выжимать за собой тряпку для посуды, — причитала Долорес. — Вот хоть бери и на голову ему выжимай, не поймет…

— А видимо тупой у нас Дикки, — громко смаковал отец, — три извилины.

— Так я ему уже десять раз говорила, Питер!.. Что тряпка загнивает, и приходится отрывать от рулона новую. Это что ему, туалетная бумага что ли?

— Да позорище… Сам не заработал еще ни цента для дома.

— Господи, как же он надоел, что мне с ним сделать, убить его что ли, чтобы запомнил?

— Да, видимо, надо запретить ему пользоваться тряпкой, пусть ручонками своими моет, тупица…

— Ага, конечно! Чтобы еще посуду перебил?

Хотел того маленький Дик или нет, ему приходилось это слышать. А если он и закрывал дверь в комнату в этот момент, Питер как бы под предлогом пойти на кухню проходил по коридору мимо, и рывком дергал ручку двери, чтобы та наверняка открылась.

Не то чтобы с них стоило брать пример Руперту и Олдли… Но все же тот фантастический уровень притворства, которого они сегодня на глазах Дика достигли, пожалуй, был вообще хуже всего. Неприятнее любых оскорблений, когда-либо выплюнутых ему в открытую.

<p>Глава 7. Тест на верность</p>

Правило № 7. Говори то, что не слушают. Слушай то, что не говорят.

Он быстрым шагом несся от своих мрачных дум, никого не замечая, но впереди на дороге переминалась с ноги на ногу женщина, промоутер. В каком-то клоунском костюме, достаточно миловидная, она с теплой улыбкой протягивала надвигающемуся Дику рекламный буклет. Их глаза встретились, и у Дика не получилось ей отказать.

На буклете величественно красовались миксер, тостер и мультиварка. Скидка на кухонный гарнитур. Дик скомкал буклет и швырнул в урну.

А ты не думал, что Жаклин избегает тебя не потому что ты ей противен, а потому что она тебя стесняется?

Она избрала тебя, а не Шона, но постеснялась прямо объяснить, чем же обусловлен этот выбор. Предпочла убежать. Такой уж характер. Ведь существуют люди, что пытаются скрыть свою симпатию к человеку напускным и иррациональным равнодушием в его сторону, неоправданной резкостью, а то и показной неприязнью. Но это их и выдает.

Да ведь и ты относишься к таким людям, Дик. Вспомни, насколько же ты был небрежен и непоколебим, когда тебя знакомили с этой девушкой. Ты опасался выдать свой интерес.

Дик замер на пути к метро. Нет, он не пойдет домой. Он уже сказал Жаклин, что нагрянет вечером в парк. Ее любимый парк, без которого она ни дня не может. А раз она избегает Дика, то, стало быть, пойдет днем. То есть, сейчас.

— Чего так долго берешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер