Читаем Лицо суфизма полностью

ими смысла аята, и подтверждается то, что Аллах приказал Пророку (да благословит его

Аллах и приветствует) совершать поклонение до самой смерти. И разве возможно, чтобы

кто-то достиг уровня знаний выше, чем уровень Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует)? И чтобы ему было даровано то, что не было даровано Пророку (да

благословит его Аллах и приветствует)? И чтобы он был освобожден от того, от чего не

был освобожден Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)?!

49 – Стремление к Раю и бегство от Огня

Суфизм: они уверены, что стремление к Раю – большой порок, и что бегство от Огня не

приличествует совершенному суфию, потому что бегство от него – свойство рабов, а не

свободных, и что поклонению Аллаху должно совершаться не из-за страха перед Адом

или стремлением попасть в Рай, но из любви к Его Благородному Лику. Вот некоторые их

высказывания по этому поводу.

Говорит Раби’а аль-‘Адвиййа: «О Аллах, если я поклоняюсь Тебе из страха перед Твоим

Огнем, то сожги меня в нем, и если я поклоняюсь тебе из стремления к Твоему Раю, то

запрети мне вход в него!»

Говорит ‘Абдуль-Гани’ ан-Наблюси: «Кто поклоняется Аллаху из страха перед Его

Огнем, тот поклоняется Огню, а кто поклоняется Аллаху, стремясь к Раю, тот поклоняется

идолу».

И упоминает Абу Бакр аль-Килябази о том, что группа людей зашли к Раби’и, чтобы

проведать ее во время ее болезни. Они спросили ее: «Как твои дела?». Она ответила:

«Клянусь Аллахом, я не знаю для болезни моей иной причины, кроме того, что мне

представился Рай, и склонилось к нему мое сердце. И я считаю, что Владыка мой

возревновал меня и упрекнул меня таким образом, и Он имеет право на упрек!».

Это означает, что даже простую склонность сердца к Раю представители суфизма считают

грехом, за который они подвергаются наказанию.

И говорит шейх Мухаммад аль-Курди:

Люблю Тебя, и не прошу за это Рая,

И не боюсь Огня, ведь Ты – предмет желаний

И если Ты – мой Владыка, какого же Рая

И какого Огня я боюсь и желаю!..

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: поклоняются Аллаху – в противоположность суфиям, –

боясь Его Огня, и стремясь к Его Раю, и из любви к Его Лику, поскольку это – позиция, которую должен занимать любой верующий. Ведь Всевышний Аллах восхвалил пророков,

которые взывают к Нему, боясь Его Огня и стремясь к Его Раю.

Сказал Всевышний: «Воистину, они спешили творить добро, взывали к Нам с

надеждой и страхом и были смиренны перед Нами» ( Пророки, 90).

Всевышний Аллах также описал верующих, обладающих самым совершенным Иманом,

следующими словами: «Воистину, веруют в Наши знамения только те, которые, когда

им напоминают о них, падают ниц, прославляют хвалой своего Господа и не

проявляют высокомерия. Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему

Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили» ( Земной

поклон, 15-16).

И Он приказал верующим: «Взывайте к Нему со страхом и надеждой» ( Преграды, 56). И

в Коране содержится множество аятов, имеющих похожий смысл.

Что же касается Сунны, то хадисов, указывающих на это, не счесть, и что может служить

лучшим указанием на это, чем слова одного бедуина Пророку (да благословит его Аллах и

приветствует), когда тот спросил его: «Как ты взываешь к Аллаху?». Бедуин ответил:

«Клянусь Аллахом, я не умею взывать к Аллаху подобно тому, как взываешь ты и Му’аз, но я говорю: «О Аллах, поистине, я прошу у Тебя Рая и ищу у Тебя защиты от Огня»».

Сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует): «И мы взываем подобно (тому, как взываешь ты)».

И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) оставил нам слова поминания и ду’а, которые молящемуся следует произносить семь раз после утреннего и вечернего намазов:

«О Аллах, защити меня от Огня!» и «О Аллах, поистине, я прошу у Тебя Рая!». Это еще

одно доказательство того, что суфии не следуют путем Пророка (да благословит его

Аллах и приветствует).

Мы говорим: если Аллах описал пророков, сказав, что они взывают к Нему со страхом и

надеждой, и приказывает Своим рабам взывать к Нему со страхом и надеждой, и

Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) часто упоминал в своих ду’а Рай и

Ад и узаконил ду’а, читаемые после обязательной молитвы, содержащие в себе

испрашивание Рая и просьбу о защите от Огня, то можно ли себе представить

существование мужчины или женщины совершеннее Пророка (да благословит его Аллах

и приветствует), которые взывают к Нему и поклоняются Ему, не желая Рая и не боясь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика