- Думаешь, ты попался случайно? Или ты думаешь, что Накано Кураизу был случайностью? А может ты решил, что клан Темной воды единственные, кто поклоняется и приносит мне в жертву духов? Или ты думаешь, что я выдернул тебя из посмертия случайно? Запомни - я не человек, не дух живущий по законам древних. Я тьма и месть за все страдания, что причинили эти твари! И если мне нужен был достаточно умный воин, то я бы его нашел. Твой братец отличная для этого кандидатура.
- Брата не трожь, - хриплым голосом произнес Абаз.
- Тогда хватит читать мне нотации и делай, что говорю! Сегодня же отправишься в библиотеку клана. Найдешь там ритуал “Темного расщепления”. Надо приготовить все необходимое и провести его в стороне от города, в какой-нибудь глуши. Начинать его надо во время развязки боевых действий.
- Меня предупредили, что я должен быть в бою и...
- На кого ты работаешь? - оборвал его Ульрих. - Если на клан Темной воды, то пусть они и меняют ход истории.
Абаз хмыкнул, но возражать не стал.
- Понял, кто тут начальник? Тогда выполняй!
Мужчина хотел было еще что-то сказать, но в следующий миг грудь сперло, а рот заполнил песок. Он схватился за горло, не в силах вздохнуть, а еще через несколько секунд молодой парнишка Накано вскочил с постели в холодном поту и принялся загнанно оглядываться.
- Каждый раз... - бормотал он себе под нос. - Каждый раз одно и то же...
Глава 8 ч.1
Нобу лежал на кровати и хмурясь смотрел в потолок. Рядом, под боком, лежала его молодая супруга. Легкая простынка прикрывала изгиб ее бедер, а прижатая к его плечу грудь девушки откровенно приглашала к продолжению любовных утех.
— Ты слишком напряжен, — произнесла девушка и потянулась к супругу.
Она слегка выдохнула ему в ухо и укусила за мочку.
— Прости, — даже не подумал дернуться парень. — Видимо, что-то случилось.
Парень поцеловал ее и поднялся с кровати. Тихий невнятный шепот в ушах нарастал уже несколько минут.
— Как ты узнал? И что вообще...
— Такое иногда бывает, — пояснил Нобу. — Это трудно объяснить.
Он подошел к шкафу и достал традиционное кимоно. Наскоро одевшись, он повернулся к девушке, которая наблюдала за ним с взволнованным выражением лица.
— Это опасно?
— Пока не знаю, — покачал головой Нобу и достал из воздуха маску. — Если я задержусь — предупрежу.
После этого он надел маску и оставил молодую девушку одну в спальне, впервые воспользовавшись маской в ее присутствии.
Когда он оказался в мире духов, голоса усилились, но видимых изменений не было. Все то же море, все то же побережье и духи времен года, очень медленно и вальяжно занимающиеся своими делами.
— Мастер, — произнес появившийся перед ним Кайрю.
— Я слышал зов, — задумчиво произнес Нобу.
— Да, мастер, — поклонился лягушонок и указал в сторону побережья. — Пророк проснулась. Я укажу путь.
Нобу кивнул устремился в полете за лягушонком. Когда они пролетели несколько минут, он начал задавать вопросы:
— Кайрю, кто такой пророк и что ему от меня нужно?
— Пророк — это дух, — произнес в ответ лягушонок. — Она немного странная, но если она проснулась — значит что-то случилось или скоро произойдет.
— Что ей нужно от меня?
— Никто кроме тебя этого узнать не сможет, — покачал головой Кайрю.
Дальше они летели в молчании и достигнув берега приземлились у небольшой расщелины в камнях.
— Это здесь, — произнес дух. — Теперь вам нужно выйти из этого мира, мастер.
Нобу кивнул и провел рукой в воздухе, разрывая преграду между мирами. Прежде чем он туда вошел, он обратился к лягушонку.
— Когда я освобожусь, я бы хотел с тобой поговорить.
— Я приду, мастер, — поклонился дух.
Вышел Нобу в довольно неприветливом месте. Это оказался густой мрачный хвойный лес. Под ногами было множество мелких деревьев и поваленных стволов. Пробираться сквозь них было довольно трудно, но спустя несколько шагов, Нобу оказался на небольшой тропинке, ведущей к приземистой избушке.
Подойдя к ней, он обнаружил слабый дымок из трубы, сложенной из камня. В небольшом перекошенном окошке виднелся слабый свет. Дверь была выполнена из грубых досок, а ручкой служила кривая изогнутая ветка.
— Не томи, — проскрипел голос изнутри избушки. — Я достаточно стара, чтобы не торопиться, но и твое дело не терпит отлагательств.
Нобу потянул ручку и пошел в избу, наполненную ароматом душистых трав и сладковатого дыма. Внутри оказалось достаточно темно, чтобы было невозможно увидеть то, что происходит на другом конце избушки, но при этом достаточно светло, чтобы видеть скрюченную и сморщенную старуху, сидевшую за столом.
— Садись. В ногах правды нет, — произнесла она.
В руках ее был небольшой глиняный горшочек. Пока Нобу прошел за стол и уселся напротив нее, пророк высыпала на столешницу из горшка две жмени коричневой крупы и принялась ее разглаживать по столу.
— Зачем ты меня звала, — спросил Нобу, глядя как она тыкала пальцами в соринки и выводила их из крупы.
— Не я тебя звала, — произнесла старушка, не поднимая взгляда от стола. — Тебя тьма звала и те, кто в ней как дома.
Тут старуха подняла глаза, наполненные темной густой тьмой и взглянула на собеседника.