Читаем Little Wild Animal (СИ) полностью

Дерек не знает, чем часами Питер, Лидия и Дитон занимаются, запершись в библиотеке, но дома воняет. Пахнет анисом, лапчаткой и жимолостью. А еще ладаном, пижмой и вербеной. Розмарином и полынью. И это только те растения, чьи названия он знает.



Стая, морща носы, обходит библиотеку стороной. Дерек не понимает, как Алан и Питер терпят. Иногда он слышит доносящийся оттуда смех.



Иногда он ничего не слышит из-за смеха, стоящего в доме, ведь Стайлз вернулся и их жизнь стала лучше.



Стайлз словно и не уезжал вовсе. Он снова рисует, часто под аккомпанемент ксилофона Джейкоба. Он помогает Кэсси читать её книжки с рисунками днем, а по вечерам занимается с Марком, читая книги, предназначенные для детей постарше. Он запинается на многих словах — они легче вспоминаются, чем воспринимаются глазом, — но он прогрессирует с каждым днем. Иногда Джон наблюдает за их уроками, и Дерек видит, как его сердце разрывается от гордости и боли. Гордости, потому что его сын такой умный. И боли, потому что каждый шаг вперед, напоминает ему о проведенных годах в одиночестве, в дикой природе.



Дерек и Уильям отправляются в заповедник, чтобы найти потенциальную площадь под лагерь, и Стайлз и Джон с ними. Самый лучший вариант обнаруживает за несколько миль от дома Хейлов. Это поляна, окруженная деревьями, но с достаточно открытым пространством для солнечных батарей. Она прямо посреди территории Хейлов; в десятках миль от границ национального заповедника и почти в сотнях миль от дорог.



— Всё это территория Хейлов, — говорит Уильям. — И она достаточно большая, чтобы мы могли не беспокоить вас в полнолуния.



— А это может быть проблемой? — спрашивает Джон.



— Мы не хотим нарушать ваше личное пространство, — говорит Дерек. — Не хотим причинять вам неудобства.



— Нам нужно будет запираться в полнолуния?



— Нет, вы будете под защитой нашей стаи, — говорит ему Уильям. — Вы не будете для нас добычей.



Джон не выглядит убежденным, пока Стайлз не начинает рассказывать, хохоча, как однажды, когда Дерек был в колледже, он вышел из дома в полнолуние, и внезапно его окружили волки. Он бежал с ними так долго, как только мог, а когда устал, Джеймс разрешил ему покататься на спине. Волк-Джеймс был просто огромен.



— А потом все ели кроликов, но моего пожарили, — заканчивает он с улыбкой. — То есть Эми пожарила. Мне всё ещё не разрешают подходить к плите.



Дерек знает, что здесь есть какая-то история, и Джеймс уже собирается открыть рот, но Стайлз его перебивает, восклицая:



— Это было один раз, дядя Уильям! Всего один раз!



Уильям с улыбкой мягко толкает его в плечо.



— Да, завезти сюда грузовые контейнеры будет проблематично.



— Нам нужно будет очистить дорогу для грузовиков, — соглашается Дерек.



— Я начну над этим работать, — говорит Уильям.



Будет тяжело сохранить проект в секрете, ведь им придется пользоваться услугами вне стаи, к тому же Бикон Хиллз очень маленький городок, люди точно что-то заметят. Даже если это будут просто грузовики, перевозящие двадцать грузовых контейнеров.



Талия и Лора уже распространяют слухи о стае дальних родственников из Канады, которых лишили территории и поэтому они некоторое время поживут у Хейлов. Такое иногда происходит, и Лора говорит, что люди лишь высказывают свое сочувствие и хвалят Хейлов за их щедрость. Лора и Талия надеются, что в конце концов слухи изживут себя и все в городе забудут о стае из Канады.



Это не идеальный план, но другого у них нет. А если кто-то слишком привяжется, шутит Лора, Талия, как уполномоченная Альфа Бикон Хиллз, может послать их на хер.



Дерек уверен, что мама выберет более дипломатичный вариант.



На шестой день после возвращения, проходя мимо библиотеки, Дерек понимает, впервые за всё время, что ничего не чует.



Вообще ничего.



Даже Лидию.



Он слышит, что она внутри, слышит ее голос, но саму ее не чует.



Он чует только волков.



***



Алекс нервничает.



— Он вам не подопытный кролик!



— Мы знаем, — говорит Дерек, протягивая братишке померить уже пятую по счету футболку.



Алекс рычит и вырывает вещицу из его рук. Он прикладывает ее к груди, хмыкает отражению в зеркале и бросает футболку на пол.



— Ужасная! Почему у меня только ужасные вещи?



— Ты можешь надеть красивое платье, — говорит Стайлз.



— Нет, не могу. Его родители же тоже придут, и… — Алекс агрессивно грызет ноготь большого пальца. — Я могу?



— Мне нравится зеленое, — говорит Стайлз. — Тебе идет зеленое. Прям под глаза.



Алекс обеспокоенно смотрит на Дерека.



— Ты правда выглядишь хорошо в зеленом, — говорит старший брат.



— Я могу надеть их с леггинсами. — Алекс делает глубокий вдох. — Хорошо, надену зеленое.



А после этого следует еще одна паника, ведь лак на ногтях не соответствует оттенку платья. Другой бы на его месте глаза б закатил от такого поведения, но Дерек понимает, как это важно для Алекса. Алекс нервничает из-за одежды только потому, что боится, что, показав Джейсону свою суть, будет отвергнут.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза