Читаем Любимые анекдоты о главном. От чего бывают дети? полностью

На приемные экзамены в кулинарный институт приходит один абитуриент с небольшой коробкой. Экзаменаторы начинают задавать ему вопросы, а затем один из них спрашивает:

– Скажите, молодой человек, почему вы выбрали наш институт?

Абитуриент говорит:

– Понимаете, мне с детства очень нравились народные сказки.

– Так это вам, молодой человек, надо на филологический.

– Да я там целый год учился и все усвоил.

– Так в чем же дело?

– Потом я перевелся на биологический факультет и тоже там учился год.

– Да вы, молодой человек, похоже, сами не знаете, чего хотите.

– Да вы не подумайте, я все усвоил.

– А к нам-то зачем?

Абитуриент берет свою картонную коробку, раскрывает ее и вытряхивает на стол перед изумленной приемной комиссией десяток маленьких избушек на курьих ножках.

– Понимаете, – говорит грустно абитуриент, – они уже третий день ничего не едят.

* * *

Преподавателей одного института предупредили, что у них будет учиться сынок очень крутого бизнесмена. Весь семестр этот студент лишь несколько раз появился на лекциях. Но вот началась экзаменационная сессия. Декан собрал преподавателей и сказал им, что в зачетке у сына бизнесмена должны быть только пятерки. Один из преподавателей тут же возмутился:

– Он же ничего не знает! Как же ему можно будет поставить пятерку?!

Декан:

– А вот вы и подумайте, на то вы и профессора.

Идут экзамены. Сын бизнесмена появляется на одном из них. Берет билет, садится отвечать. Преподаватель:

– Я вас слушаю.

Студент:

– Не знаю.

Преподаватель:

– Ответ удовлетворительный, но все же хотелось бы чуть-чуть поподробнее. Ведь вы же знаете ответ на вопрос?

– Нет.

– Хорошо, уже хорошо. Я думаю, что вы все-таки знаете ответ, но не можете это выразить словами, верно?

– Да.

– Ну вот, что я говорил! Отлично! Давайте зачетку.

* * *

Идет экзамен. В аудиторию входит студент. Профессор его спрашивает:

– Как ваша фамилия?

Студент, улыбаясь:

– Иванов.

Преподаватель его спрашивает:

– А почему вы улыбаетесь, молодой человек?

– Потому что на два ваших вопроса я уже ответил и, по-моему, справился с ними неплохо.

* * *

В консерваторию поступает сынок «нового русского». Кому надо, уже все заплатили, что надо, купили. Проходит молодой человек все экзамены благополучно. Осталось только лишь сольфеджио. Ему объясняют:

– Это все очень просто. Мы нажмем на клавишу, а вы постараетесь отгадать.

Ну молодой человек отвернулся, ждет. Выслушал взятую ноту, поворачивается и тычет пальцем в одного из экзаменаторов:

– Ты нажал!

<p>Татьянин день</p>

Накануне Нового года студенты решили добыть продуктов, чтобы достойно его встретить. В жилом доме напротив они увидели сумку, вывешенную за окно. Один из них взбирается на пятый этаж, цель уже близка… Вдруг откуда ни возьмись появляется милиционер и строго вопрошает:

– Что это вы делаете, негодяи?!

– Подарки новогодние развешиваем… – отвечает находчивый студент.

* * *

Студентка, заглядывая прямо в глаза профессору:

– Понимаете, профессор, мне обязательно нужно получить хорошую отметку на экзамене, поэтому я готова на все… абсолютно на все…

Профессор:

– Я вам верю и вполне разделяю ваше стремление, поэтому выучите к экзамену со страницы 150-й по 697-ю.

* * *

В Татьянин день приходит студент после получения стипендии в ближайшее кафе по привычке, заказывает два кусочка хлеба и стакан воды. Знакомый бармен говорит ему:

– Сегодня же святой для тебя день – день студента! Ну хоть раз устрой себе праздник, закажи что-нибудь вкусное и много.

Студент долго думает, взвешивает все «за» и «против» и наконец решается:

– Ну ладно, гулять так гулять: ведро воды и булку хлеба!

<p>Студенческая любовь</p>

Знаете, чем отличаются друг от друга американские, французские и русские студенты?

Американский студент просыпается утром, перелезает через свою девушку, лежащую рядом, идет на кухню, открывает холодильник, достает яйца, делает омлет, ест и идет в институт.

Французский студент просыпается утром, перелезает через двух девушек, лежащих рядом, идет на кухню, открывает холодильник, достает яйца, жарит яичницу, ест и идет в институт.

Русский студент просыпается утром после ночной попойки, перелезает через то место, где должна была бы лежать девушка, идет на кухню, открывает пустой холодильник, чешет свои яйца, закрывает холодильник и идет голодный в институт.

* * *

Разговаривают студентки медицинского института перед экзаменом:

– Назови мне мужские половые признаки.

– Ну, это половой член.

– А как он выглядит?

– Толстый, упругий и около 20 сантиметров.

– Верно, а вот насчет 20 сантиметров это, я тебе скажу, повезло, подруга.

* * *

На радостях, что получили стипендию, девушки пригласили к себе в комнату общежития парней, накрыли на стол.

– Алеша, ты масло мажь на хлеб.

– Спасибо, Катя, я мажу.

– Мажь, мажь на хлеб, – не успокаивается девушка.

– Ну я же мажу.

– Да ты не мажешь, а кусками кладешь…

* * *

Два студента подвыпили и решили познакомиться с девушкой, сидящей перед ними в автобусе:

– Девушка, а девушка, вам никто не говорил, что вы очень красивая?

– Говорили, – польщенная услышанным, отвечает девушка.

– Как же вас нагло, девушка, обманули…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука