Читаем Любимые анекдоты о главном. От чего бывают дети? полностью

– Да вот, он все время поздно домой возвращается.

– И чем он это объясняет?

– Да ничем. Лапшу мне на уши вешает, вешает…

– А ты что в ответ?

– А я ему эту лапшу на рога наматываю, наматываю…

* * *

– Ты любишь своего мужа?

– Конечно! Я вообще люблю мужчин!

* * *

Когда муж приходит домой рано, он думает: «Что бы почитать?» Когда приходит поздно: «Что бы сочинить?»

* * *

Жена и любовник в постели. Стук. Жена:

– Спасайся, это муж!

– Спокойно, он не пройдет!

Действительно, в прихожей слышен глухой удар и звук падающего тела.

– Я же говорил, что не пройдет в дверь – рога помешают.

* * *

Молодая женщина с тревогой говорит подруге:

– Мой муж начинает что-то подозревать. Придется мне, наверное, во всем сознаться.

– Вот-вот, это будет, что называется, взять быка за рога! – замечает подруга.

* * *

Встречаются два друга:

– Давай проведем отпуск у моря. Возьмем жен и поедем. Или у тебя есть лучшее предложение?

– Конечно, есть! Поедем без жен.

* * *

Муж входит в спальню и видит свою жену с соседом.

– Боже мой! – говорит жена. – Это же хамство – врываться в чужую квартиру! Ведь мы живем этажом ниже!

* * *

Муж возвращается домой и застает свою жену с любовником в постели.

– А я-то думаю, – с ухмылкой говорит он, – кто тот бедняга, у которого только что подожгли красный спортивный автомобиль, припаркованный возле моего дома?!

* * *

Женщина говорит любовнику:

– Поспеши, дорогой, ведь ты должен был застрять в уличной пробке еще час назад!

* * *

– Просто не знаю, что и делать, – говорит рыбак. – Третий раз, возвращаясь с рыбалки, нахожу под кроватью любовника жены.

– Больше не поедешь на рыбалку?

– Ну вот еще. Просто подпилю ножки у кровати.

* * *

Мужик приехал из деревни в город. Нашел себе любовницу, жила она на девятом этаже. Лежат они в постели, вдруг звонок. Любовница:

– Залезай в шкаф!

– Зачем в шкаф? Я лучше огородами, огородами…

* * *

– Когда можно считать, что мужчина превратился из любовника в мужа?

– Когда вместо цветов он начинает покупать зелень.

* * *

Муж застает жену в постели со своим лучшим другом. Друг говорит мужу:

– Знаешь, мы оба ее любим. Дело сложное, но мы спортсмены. Давай разыграем ее в карты.

– Согласен. Но положи на кон еще какие-нибудь деньги. Чтобы интерес все-таки был.

* * *

Муж звонит жене по телефону и говорит, что сидит в КВД.

– А что это такое? – спрашивает жена.

– Кожно-венерический диспансер.

– Ну ты даешь!

– Это ты даешь, а я лечусь!

* * *

– Как ты можешь так изменять своему мужу?

– А что, ты знаешь другой способ?

* * *

– Если я буду вынужден задержаться в командировке, – говорит муж жене, – и не вернусь к встрече Нового года, я пошлю тебе телеграмму.

– Можешь не посылать! Я ее уже прочитала, она лежит в кармане твоего пальто!!!

* * *

Дама рассказывает подруге:

– С тех пор как мне сообщили о том, что мой муж мне изменяет, я мучаюсь одной мыслью…

– С кем он тебе изменяет?

– Нет. Я не представляю, как это у него получается.

* * *

Муж, отвечая по телефону:

– Я не знаю, позвоните в бюро погоды!

Хорошенькая молодая жена:

– Кто это?

– Какой-то моряк, наверное. Он спрашивает, как там на горизонте.

* * *

Мужик звонит жене домой:

– У меня профсоюзное собрание, так что приду поздно. А если оно затянется, то я у нее и переночую!

* * *

– Какого черта вы здесь делаете???

– Жду поезда…

– Какого поезда вы ждете в моем шкафу???

– Поезда, на котором вы должны отбыть в командировку.

* * *

Возвращается муж из командировки и видит: в огороде козел пасется. Муж заходит в дом и говорит:

– Жена! Что это у нас за козел в огороде пасется?

А жена:

– Как в огороде?!

Жена бросается скорей к шкафу и распахивает дверцу. Немая сцена.

* * *

Любовники лежат в постели, вдруг звонок в дверь! Любовник прыгает в шкаф, закрывается, но неудачно, яйца остаются снаружи. Влетает муж и с порога говорит:

– Жена, давай скорей пожрать! Там сейчас футбол начнется, финал!

– Любимый, на кухне пельмени, положи себе.

Муж хватает тарелку и несется к телевизору. Спотыкается, падает. Через некоторое время слышен дикий возглас. Жена:

– Что произошло, дорогой?

– Вот пельмени рассыпал, все вроде собрал, а два к шкафу прилипли. Понимаешь, я их вилкой, а они меня на х… посылают!

* * *

Приходит муж домой с работы. Заходит в спальню и видит голого до безобразия мужика.

– Ты кто?

– Любовник.

– А где жена?

– Жена в шкаф спряталась.

* * *

– Послушайте! – говорит бармен посетителю. – Вам что, плохо?

– Да, – отвечает мужчина грустно. – Мне плохо, потому что моя жена спит со мной всего раз в неделю.

– Вам повезло, – замечает бармен. – С другими посетителями она спит всего раз в месяц.

* * *

– Между прочим, у меня тоже 128 прыжков. Причем – без парашюта. Нет, я не десантник. Я профессиональный любовник.

* * *

Возвращается муж из командировки. Входит в квартиру и видит: жена со шкафом обнимается, а у стены голый мужик стоит.

– Жена! Кто это?

– Это? Это шкаф.

– Нет, вот это кто? – и на мужика показывает.

– Это муж.

– А я тогда кто?

– А ты жена.

– А ты кто?

– Я – любовник.

– А почему ты со шкафом обнимаешься?

– Потому что муж из командировки приехал.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука