Читаем Любить — это так просто! полностью

   — Мануэла сказала, что ты очень устала. Боюсь, мой визит тебя еще больше утомил. Я, пожалуй, пойду, а ты отдыхай. В одном ты можешь быть уверена, Джейн: я люблю тебя, очень люблю.

   С мольбой глядя на нее, он поцеловал ее в губы. Теперь он казался прежним — человеком, который в трудную минуту пришел ей на помощь. Однако прежнего безграничного доверия Джейн к нему уже не испытывала.

   В последний раз он погладил ее по щеке и зашагал к двери. Искренен он или притворяется — сцена прощания была разыграна отлично. Оставалось задать последний вопрос.

   — Джереми, — позвала Джейн.

   Он обернулся.

   — Да, дорогая?

   — Виктория тоже предпочитала грубый секс?

   Вопрос, казалось, застал его врасплох. Поколебавшись, он ответил:

   — Нет... Почему ты спрашиваешь?

   — Вы не изменили своим привычкам в ту ночь, когда она впала в коматозное состояние?

   Джереми замялся.

   — Когда Виктория напивалась или принимала слишком много таблеток, она становилась неуправляемой, но ведь ты говоришь не об этом?

   Она покачала головой.

   — Да, я о другом.

   — О чем же?

   Она махнула рукой.

   — Просто любопытно, вот и все.

   Он ничего не понял, но, похоже, решил, что все это пустяки. Минуту-другую после его ухода Джейн сидела неподвижно, потом ее глаза наполнились слезами. Она стерла их ладонью. Как больно... Однако к горечи и разочарованию примешивалось кое-что еще: в глубине души она чувствовала страх. Никогда в жизни ей не было так страшно.

<p>Глава девятая</p>

   Поднялся сильный ветер. Джейн прислушалась к шуму деревьев за окном и размышляла о Брейди и Джереми. И вдруг поняла, что, по существу, думает о себе. Кто она на самом деле? Видно, пришла пора разобраться в собственной душе.

   Наверно, будет гроза — одна из тех, что нередко проносятся над Калифорнией в конце зимы. Не самый удачный день для поездки за город, хотя под дождем побережье выглядит особенно живописно. Пусть Брейди сам решает, стоит ли в такую погоду отправляться в Биг-Сур. А ей уже пора вставать и готовиться к встрече.

   Поразмыслив над немаловажной проблемой, что надеть, Джейн попросила Мануэлу покопаться в шкафу и найти старые джинсы и фланелевую рубашку. Сто лет их не носила, но более подходящей одежды не придумаешь. Да и Брейди наверняка понравится. Интересно, почему она чувствует потребность угодить ему?..

   Одеваясь, Джейн попыталась немного постоять с помощью Мануэлы, но ноги не держали ее. Какое разочарование... Ей так хотелось получить ощутимое доказательство того, что она снова будет ходить.

   — А вдруг я никогда не поправлюсь? — вздохнула она.

   — Поправитесь, сеньорита. Просто нужно время. Вы только начинаете вставать на ноги.

   Джейн и сама все понимала, но ей требовалось ободрение. В этом отношении она была как ребенок.

   Они позавтракали. До прихода Брейди оставалось полчаса, и Джейн попросила Мануэлу развести в камине огонь. Нет ничего лучше в холодный дождливый день, чем весело потрескивающее пламя.

   Минут пятнадцать она сидела у камина, слушая фортепьянные сонаты и стараясь справиться с волнением. Почему она так нервничает? Зазвонил телефон. Уж не Брейди ли? Но это оказалась Мелисса Крам.

   — Я получила предварительный отчет от детективов, которых наняла по вашей просьбе, — начала Мелисса, — и решила вас проинформировать.

   — Слушаю.

   — Начнем с мистера Трента. Мой человек в Коннектикуте поговорил с семьей его бывшей жены. Дело плохо, Джейн. Они утверждают, что мистера Трента с самого начала интересовали только деньги Виктории, и подозревают, что она впала в кому по его вине. Сын прямо заявил, что они вынудили Джереми отказаться от части наследства, пригрозив передать дело в суд.

   — О Господи, вы хотите сказать, что Джереми откупился от них, чтобы замять расследование?

   — Такова версия родственников, — отозвалась Мелисса. — Кто знает, насколько они объективны? Но можно с уверенностью утверждать, что семья Виктории считает его своим злейшим врагом.

   — Похоже, у всех, с кем я говорила о Джереми, есть на него зуб. Как же докопаться до истины?

   — Будем продолжать работу. Детективы стараются выжать из полиции все что можно. Через пару дней свяжусь с вами.

   Джейн стало не по себе.

   — А как насчет Брейди?

   — Мистер Коулман — персонаж из другой оперы. В финансовом отношении он балансирует на краю пропасти, у него масса долгов и неважные перспективы.

   — Мне это известно. Что-нибудь еще?

   — Мистер Коулман пользуется большим успехом у женщин, чего не скажешь о нефтяных скважинах. Тут ему совсем не везет.

   — Тоже не новость.

   — Вскоре сообщу дополнительные подробности. Я попросила своих людей подготовить предварительный отчет, чтобы передать вам то немногое, что удалось узнать.

   — Спасибо, держите меня в курсе. — Джейн повесила трубку. Ничего нового для себя она не узнала, кроме того, что семьи бывших жен Джереми ненавидят его.

   Она села поближе к огню. Ее пробирала дрожь — не столько от холода, сколько от волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей