Читаем Любить — это так просто! полностью

   Сейчас самое время поговорить откровенно. Его лицо словно окаменело. Он встал, подошел к окну, выглянул на улицу. В этот момент в дверь постучала Мануэла, и Джейн разрешила ей войти. Экономка принесла на подносе серебряный чайный сервиз, доставшийся Джейн от бабушки.

   — Поставь на стол, Мануэла.

   — Что-нибудь еще, сеньорита?

   — Нет, спасибо.

   Мануэла покосилась на гостя и бесшумно скользнула из комнаты. Джейн перевела взгляд на Джереми. Он стоял к ней спиной, но она видела его отражение в зеркале. Интуиция подсказывала Джейн: от того, что он сейчас скажет, зависит ее судьба.

   Джереми медленно повернулся.

   — Да, Джейн, как тебе известно, оба брака закончились трагически. Однако я умолчал о своей скорби и чувстве вины.

   — Вины?

   — Именно. Обеих трагедий можно было избежать. Я мог предотвратить то, что случилось, но не сделал этого. Я подвел их обеих. И Ли, и Викторию.

   — То есть?

   Дальше Джереми, опустив некоторые подробности, поведал историю, которую она уже слышала от Брейди и Бобби Долтона. С каждой минутой он все больше волновался.

   — Это я оставил окно спальни открытым и позволил грабителю одержать надо мной верх. Он был слабее и старше меня, я должен был с ним справиться. Что касается Виктории, я не понял, что она находилась на грани безумия, и, не проверив, сколько таблеток она проглотила, дал ей выпить виски. Вот в чем состоят мои грехи, Джейн, и я буду нести эту ношу до могилы.

   Он замолчал и поднял на нее глаза.

   — В обоих случаях полиция заподозрила тебя в чем-то? — спросила Джейн. — Тебя допрашивали?

   В его глазах промелькнуло удивление, смешанное с неуверенностью.

   — Конечно, мне задали ряд вопросов. Полиция склонна подозревать всех.

   — Джереми, — произнесла она ровным голосом, — мой адвокат наводит о тебе справки. Мне показалось, что это необходимо. Я знаю о царапинах и о том, что под ногтями Ли обнаружили частички твоей кожи.

   Его лицо потемнело.

   — Значит, наш разговор — своего рода проверка. Ты расставила мне ловушку?

   — Просто проявляю осторожность. Я должна все знать.

   Наступило молчание, потом Джереми сказал:

   — Мне не хочется осуждать ни Ли, ни Викторию, потому что они не могут защититься, но на карту поставлена моя репутация, не говоря уже о нашем будущем.

   — Ты преувеличиваешь.

   — Не старайся подсластить пилюлю, — парировал он. — Ты просила меня быть с тобой откровенным, так что позволь объясниться. Твой адвокат сообщил, что Ли отличалась крайней неуравновешенностью и находилась под наблюдением психиатра? Упомянул, какие она предъявляла ко мне претензии? — (Джейн опустила глаза.) — Вижу, что нет. Ли не принимала меня таким, какой я есть, — вот в чем состояла суть ее жалоб. Она вышла за меня замуж, но расстраивалась всякий раз, когда я отказывался вести себя как грубый техасский мужлан, среди которых она выросла. Для них насилие — проявление любви. Она диктовала условия нашей интимной жизни, а не я. В ту ночь, когда произошло несчастье, Ли набросилась на меня, пытаясь спровоцировать на грубые действия, ее это возбуждало. Что до Виктории, я уже рассказывал тебе о ее проблемах. Они всем хорошо известны. Еще до нашего знакомства она лечилась у нарколога.

   — Джереми, — вставила Джейн, — я тебя ни в чем не обвиняю.

   Он не обратил внимания на ее слова.

   — Возможно, я проявил слабость в обоих случаях, но у меня и в мыслях не было причинить кому-либо зло. Если я и согрешил, то неумышленно. Клянусь! — воскликнул Трент вне себя от волнения. — Но кое-кто думал иначе, — продолжал он немного спокойнее. — Особенно брат Ли. Он меня ненавидел, и я платил ему той же монетой. Возможно, ему удалось внушить прокурору сомнения в моей невиновности. Они друзья детства. Ты же меня знаешь, Джейн. Разве я когда-нибудь проявлял склонность к насилию?

   Она посмотрела на свои руки, сложенные на коленях.

   — Нет, никогда.

   — Тогда поверь человеку, которого знаешь, — взмолился он. — Я не упрекаю тебя в подозрительности. Но правда на моей стороне. Не выноси приговор, основываясь на слухах и предположениях.

   Джейн подняла на него глаза.

   — Это было бы несправедливо, — признала она. — Ты прав.

   — Значит, ты согласна дать мне шанс?

  — Да, — тихо произнесла она. — Но я все равно не могу пока носить твое кольцо. Еще не время. Возьми его, давай немного подождем.

   — Пусть оно останется у тебя, даже если ты не будешь его надевать.

   Джейн отрицательно покачала головой.

   — Нет. Все должно быть по правилам. — Она достала кольцо из ящика комода и протянула Джереми.

   Он подошел к кровати, присел на краешек. Его глаза блестели от сдерживаемых слез. Взяв кольцо, он положил его в карман.

   — Будем считать это временной отсрочкой.

   Джейн кивнула. Джереми выглядел расстроенным и... невиновным. Она поверила Брейди, ни на минуту не усомнившись в его искренности, но вынуждена была признать и другое: возможно, он заблуждается, уж слишком велика его ненависть к Джереми. Возможно, оба они, каждый на свой лад, говорят правду.

   Джереми коснулся ее руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей