Стоило себе только представить все эти шёлковые простыни, свечи и переплетающиеся в «танце страсти» тела, как Гарри тут же серьёзно задумывался о номере в гостинице, со всеми полагающимися атрибутами счастливой половой жизни. И, конечно же, шампанское, которое Блэк, судя по рассказам, пил, как воду, для «поддержания тонуса». На тонус Гарри и так не жаловался, поэтому без него мог бы обойтись, а спросить у Северуса почему-то было неловко.
Удивительно, но чем больше они общались, тем старательнее у них выходило избегать обсуждения того времени, когда Гарри был в теле ящерицы. Стоило один раз намекнуть Северусу на его неудачную встречу с Мальсибером, как тот помрачнел и, разозлившись по дурацкому поводу, сбежал домой, как следует не попрощавшись. На следующий день Гарри всерьез боялся, что Северус не придет на берег, ведь они никогда не договаривались о встречах. Пришёл! Ну, так и стоил этот гадский Мальсибер таких мук?
Блэк каждый день обещал, что принесет уже готовую волшебную карту Отдела Тайн, и когда ему уже перестали верить и начали обдумывать другие варианты проникновения в Министерство, притащил замызганный кусок пергамента и гордо положил его перед всеми:
— Вот!
— Что «вот»?
— Всё!
— Блэк, ты, конечно, большой оригинал, но зачем нам бумага, в которую ты заворачивал свой завтрак? — ехидно поинтересовался Северус.
— Что бы ты понимал, Снейп! Это план!
— Да ну!
Гарри сообразил, что волшебную карту следует открывать паролем, и уже поднял палочку, как его опередил Джеймс:
— Клянусь, что замышляю только шалость!
Пергамент словно осветил луч солнца, и на нём стали возникать темные линии, складывающиеся в план здания. Подписанные точки оставляли шлейфики тающих следов.
— Ух ты… — Лили, закусив губу, принялась вглядываться в надписи. — Мистер Фадж… мисс Амбридж… ой, а что это они делают?
Одна точка кружила вокруг другой.
— Работают же… — важно пояснил Сириус. — Это же Отдел Тайн, а не аптека в Лютном. Может, у них какой эксперимент…
— Ну да… например, пойдут ли тебе рога… — фыркнул Северус.
— Что бы ты понимал в отношениях…
— Куда уж мне… это у тебя с Амбридж они высокие, а у меня…
Беседа становилась слишком острой, и Гарри вышел в центр, привлекая к себе внимание.
— Итак, карта Отдела Тайн у нас есть, поэтому предлагаю перед тем, как посетить Министерство, наведаться в небезызвестную пещеру…
Напоминание о пещере мгновенно пресекло разгорающийся спор.
— Когда мы туда пойдём? — прищурилась Лили.
— Не «мы», а мы, — поправил её Джеймс. — Без тебя.
— Это ещё почему?
Сейчас Лили напоминала Джинни, за мгновение до того, как с её палочки срывался фирменный Летучемышинный сглаз. Или Гермиону… с её птичками. В любом случае, шутить с ней не стоило. Гарри чувствовал, что только он сможет её остановить так, чтобы все не перессорились. Главное было подобрать слова:
— Мама…
Лили сжалась, как от удара. Обычно они никогда не играли на публику в «дочки-матери», но Гарри слишком хорошо помнил тусклое свечение воды в озере инферналов и упорно лезшие на берег разлагающиеся трупы. Ей там точно не место…
— Мама, прошу… ты уже один раз защитила меня… больше не надо… я и так рос без тебя… от тебя мне не осталось ничего… совсем… только клочок письма и обрывок колдофото, которые я нашёл в доме на Гриммо. Это очень страшно… поверь…
Гарри решился взглянуть на Лили и проглотил подступивший к горлу ком. Она плакала. Беззвучно, не вытирая слез… кончик её носа едва подрагивал, а на прокушенной губе выступила капелька крови.
— Пожалуйста…
Гарри видел, как отвернулся Джеймс, как опустил взгляд Северус, как отошел в сторону Сириус… он шёл к Лили, как по канату: шаг… остановка… другой. Есть вещи, не предназначенные для публики… он обнял Лили, впервые замечая, какая она маленькая, хрупкая…
— Прости, мама…
— Да ладно тебе… я поняла… — Лили силилась улыбнуться, но вместо этого спрятала лицо у него на груди. — Идите одни… я буду ждать.
Как же горчила эта победа…
Идти договорились на следующий день, и Гарри почти всю ночь пытался убедить Северуса не геройствовать. Куда там! Узнав, что хоркрукс добыл Регулус, да ещё в одиночку, Снейп решил, что яд из чаши должен пить он. Гарри никогда не думал, что Северус может быть таким неосторожным, ему казалось, что слизеринцы просто не могут быть безрассудными, а вот…
— Как я тебя оставлю? — спрашивал Гарри. — Ты же без меня тут полезешь куда попало…
— Главное, ты там не влезь, пока со мной не встретишься…
— А вдруг ты не захочешь?
— Идиот?
Северус скривил губы в хорошо известной Гарри профессорской манере, и на душе немного полегчало. Всё-таки это он.
— Хорошо, что мы завтра идём, а то послезавтра мать выписывают.
— А ты… будешь приходить?
Слова вырвались прежде, чем Гарри успел подумать и обругать себя эгоистичной сволочью. К счастью, Северус не обиделся.
— Буду. Только не знаю, как получится.
— Я буду ждать…
— Сколько? — Северус улыбнулся.
— Всегда… — Гарри постарался, чтобы это прозвучало без лишнего пафоса.
— Нет… похоже, это я буду тебя ждать… всегда.
— Прости…
— За что? Зато теперь мне есть к чему стремиться.
У поцелуя тоже был привкус горечи.