— Это самое разумное. Но мы не можем допустить вашей встречи.— Он взглянул на Ренли.— Придется ее связать. Поройся здесь — надо найти кусок веревки или шнура... И поторопись!
Энн быстро сделала шаг назад, но Корридон схватил ее за запястье.
— Прошу вас, будьте благоразумны,— сказал он.— Вы не пострадаете, только не кричите и не вырывайтесь. И Ренли, и меня разыскивает полиция. Мы не хотели бы прибегать к силе — разве что в самом крайнем случае. Пожалуйста, не пытайтесь сопротивляться. Как только эти двое уйдут, мы оставим вас в покое. Обещаю, что мы не причиним вам зла.
— Я чувствовала в вас фальшь...— произнесла Энн.— Хорошо, я не буду сопротивляться. Я слышала, что сказал ваш приятель. Он убийца, да?
— О господи, нет! Ренли и мухи не обидит. Он приехал в Англию с товарищами вашего брата. Стрелял Ян. Ян, помните? Поляк?
Девушка была в таком смятении, что даже не испытывала страха.
— Что все это значит? Зачем вы оба сюда пришли?
— Извините, объяснения позже,— ответил Корридон.
В комнату вошел Ренли с охапкой ремней и шарфов, найденных в спальне Энн.
— Наблюдай за двором,— велел ему Корридон, взяв два ремня.
Ренли подошел к окну.
— Так вы не будете сопротивляться?
Корридон отпустил руку девушки, но внимательно за ней следил, подозревая, что она станет кричать. Однако Энн тихо сказала:
— Нет. Что я должна делать?
— Повернитесь и заложите руки за спину.
Она повиновалась, и Корридон быстро связал ее запястья.
— Не очень туго? — спросил он, удивляясь, до какой степени ему не нравятся собственные поступки.
— Нормально.
Корридон смял в кулаке шелковый носовой платок, который дал ему Ренли.
— Откройте рот.
Теперь ей стало страшно.
— Я не буду кричать,— пообещала она и попятилась.
— Послушайте, если произойдет какой-нибудь срыв, и вас найдут в таком виде, то непременно захотят узнать, почему вы не позвали на номощь,— терпеливо разъяснил Корридон.— Кляп необходим — для вашей же пользы.
Энн немного побледнела, но позволила заткнуть себе рот.
— Ну вот и отлично,— бодро проговорил Корридон.— Давайте пройдем в спальню. Будете лежать на кровати, пока все не останется позади. Как только они уйдут, я вас развяжу.
Они миновали крошечную прихожую и попали в спальню. Девушка села на кровать и подняла на него полные страха и беспокойства глаза.
— Я хочу, чтобы вы мне верили,— сказал Корридон, становясь на колени и связывая ее ноги.— С вами ничего не случится, даю слово. Как только они уйдут, я вас тут же освобожу. А теперь лежите спокойно. Надеюсь, вам не очень неудобно?
Энн откинулась на подушки.
— Представляю, что вы сейчас думаете,— продолжал он, желая во что бы то ни стало ободрить ее.— Все будет хорошо. Вы ведь не боитесь, а?
Девушка поколебалась немного, потом покачала головой. Корридон похлопал ее по плечу, улыбнулся ей и поспешил в студию.
— Ну как? — спросил он, заглядывая через плечо Ренли в окно.
— Думаю, они осматривают каждый дом, один за другим,— ответил Ренли. Стоя рядом, Корридон чувствовал его дрожь.
— Должен сказать, что вы просто напрашиваетесь на неприятности. Чистое безумие — говорить о таких вещах при посторонних!.. Так что же произошло?
Ренли глубоко вздохнул.
— Ян прикончил двух полицейских! Дурак, сумасшедший кретин!.. Он что-то заподозрил и обвинил меня в предательстве. Я все отрицал. Тогда он вытащил пистолет и стал мне угрожать — прямо в гостинице, в комнате отдыха! И, разумеется, вошел постоялец и это увидел. Жанна поняла, что пахнет жареным, и велела нам складывать вещи. Мы уже спускались по лестнице к выходу, когда появились полицейские. Один из них бросился к Жанне, и Ян спокойно его застрелил. Второй и пошевелиться не успел, как Ян и его ухлопал... Самое хладнокровное убийство, какое я видел!
Корридон закурил.
— Единственное, чего не следует делать в этой стране, так это убивать полицейских,— мрачно сказал он.— Хуже неприятностей не бывает... Что потом?
— Я, наверное, потерял голову,— продолжал Ренли тихим голосом.— Сообразив, что они мертвы, я бросил вещи и выскочил на улицу. На гостиницу глазели прохожие — видимо, услышали выстрелы. Представляю, какой у меня был вид. Один тип попытался остановить меня, но я вывернулся.— Ренли неожиданно обернулся. Его лицо подергивалось.— Вы можете не поверить, но Жанна выбежала из гостиницы с диким криком «Держите его!», словно я убийца. Естественно, все бросились за мной, а Жанна и Ян в суматохе сели в полицейскую машину и укатили. Они проехали мимо меня, даже не взглянув, а за мной гналась разъяренная толпа...
Корридон скрыл усмешку.
— Железное самообладание!.. Ну, продолжайте. Как вы сюда попали?
— Мне повезло. Один раз я налетел прямо на полицейского, но вырвался и удрал. Я путал следы, прятался, снова бежал. Потом взял такси до вокзала Виктория. Когда я расплачивался с водителем, нас догнала полицейская машина, и один из фараонов заорал шоферу, чтобы тот меня задержал. Мне снова удалось бежать, и все началось заново. Потом я сообразил, что нахожусь рядом с Чейпи-Уок. Если бы я не завернул сюда, меня бы поймали.
Корридон хмыкнул.