Читаем Люблю, скучаю… Ненавижу! полностью

На какое-то мгновение твоё тело ныряет в плотный воздух, а затем камнем летит вниз. Невероятно долго и почти молниеносно. Короткий миг, когда ты успеваешь моргнуть, а в голове в это время проносится около сотни вопросов, на которые не найти ответов.

Только бы она была жива.

Только бы не ударилась и не утонула.

Ни одной мысли о себе самом. Ничто более не важно, пока ты в этом затяжном коротком полёте между небом и землёй.

Шу-ух!

Вода приняла меня, как масло принимает острое лезвие ножа.

Тело пошло вниз, а кожу зажгло.

В ушах зашумело, и тяжесть сдавила грудь. Я будто оглох и потерял ориентацию в пространстве. Три, два, один – и погружение замедлилось. Почувствовав это, я вложил все свои силы в то, чтобы всплыть на поверхность.

– Ка…

Вместо того, чтобы закричать, я закашлялся.

Твою же мать…

Пытаясь удержаться на плаву, сплюнул воду. В носу защипало. Вдохнув воздуха и продолжая кашлять, я попытался оглядеться. Нигде не было её видно, и вот теперь я запаниковал уже по-настоящему. Дело даже не в том, что до этого мне было не страшно за Карину, нет. Я смертельно испугался, когда она кинулась с обрыва. Но теперь…

Теперь я будто немножечко умер.

Конечности онемели, в висках запульсировало. Я снова ощутил себя беспомощным мальчишкой, чей отец висит в петле в чулане, синея, теряя последние жизненные силы и задыхаясь.

Я снова держал его тело на своих узких плечах, кричал и плакал, потому что никто не являлся, чтобы мне помочь. Я умирал, но не мог отпустить его – иначе бы он умер тоже. И так же медленно тянулись секунды, и я всё так же был бессилен и готов сдаться. Но не мог.

– Слава богу! – Простонал я, увидев, наконец, её тёмные волосы над водой. – Карина!

Бросился в ту сторону, где мелькнула её макушка, стал отчаянно грести руками.

Девушка с трудом удерживалась на воде: одежда и обувь тянули её обратно на глубину. Карина кашляла и громко хватала ртом воздух.

– Всё хорошо, я здесь! – Крикнул я. – Подожди!

Подплыл, ухватил её подмышки.

– Оставь меня! – Прохрипела она, извиваясь. – От… кх-кх… отпусти!

Вкладывая в каждое движение все последние силы, я потащил её к берегу.

– Да пусти ты, – кашляя, выдавила девушка, – я… сама могу.

Но все её силы уходили на то, чтобы выхаркивать воду. Карина повисла на моей руке, упёрлась затылком в мою грудь и больше не сопротивлялась.

Лишь когда под нашими ногами обнаружилась твёрдая поверхность, она оттолкнула меня и тяжело упала на воду. Вяло перебирая ногами, побрела к берегу. На глубине примерно в полметра Карина и вовсе упала на колени и поползла.

– Стой! Да стой же ты! – Крикнул я, бредя за ней.

Вода была у меня везде: в глазах, в носу, в ушах, во рту. Море то и дело подгоняло меня волнами, било в ноги, толкало к ней.

– Так трудно было просто ответить мне?! – Спросил я.

Карину покачивало. Она выбралась на берег и рухнула прямо на камни.

Моё сердце больно колотилось о грудь.

– Трудно было сказать? – Я опустился на землю рядом с ней. – Эй, посмотри на меня!

Карина с трудом перевернулась, подтянулась на руках и села. Вода стекала с её волос на мокрую одежду, веки были красными, плечи дрожали.

– Зачем ты это сделала? – Спросил я жёстче, чем следовало. – Зачем прыгнула?!

Очевидно, это спровоцировало её на ответные действия. Девушка сжала челюсти, размахнулась и изо всех оставшихся сил влепила мне звонкую пощёчину.

– Да пошёл ты! – всхлипнула она.

– Никуда я не пойду! – Разозлился я.

Придвинулся, взял в ладони лицо Карины и поцеловал её. Губы девушки были ледяными и солёными на вкус, но в то же время они оставались самыми мягкими на ощупь и самыми нежными в мире. К тому же, я собирался их отогреть.

Руки Карины надавили мне на грудь, но сопротивляться было бесполезно. Едва её губы разомкнулись, как мой язык соблазнительно коснулся её языка. И это было даже лучше того, что я помнил. Я целовал её глубоко и настойчиво, а она отвечала мне нерешительно, даже невинно – словно именно этот поцелуй был для неё первым в жизни.

Прошло несколько секунд прежде, чем девушка расслабилась и подалась мне навстречу. Сама приникла к моему телу, и это было даже горячее, чем в моих снах и фантазиях.

Её пальцы оставляли обжигающие следы на моей коже, запутывались в моих волосах, распаляя меня всё сильнее и сильнее. Наши поцелуи становились всё смелее и откровеннее, ярче любых слов, говоря о наших мыслях и желаниях, но Карина оборвала всё это в один неожиданный миг:

– Нет. – Она оттолкнула меня и вскочила на ноги. – Нет, я не хочу!

– Сто-о-ой, – взмолился я, всё ещё ощущая на губах ускользнувшее тепло.

Но девушка уже бежала вверх по камням.

– Отстань, Радов. – Бросила она.

– А если я не хочу отставать? – Крикнул я ей в спину, поднялся на ноги и пошёл следом. – Что, если я считаю, что сделал ошибку, когда отстал от тебя в прошлый раз?!

– Твои проблемы! – Карина покачала головой. Одёрнула мокрую юбку. – Я не хочу всего этого! Мне нужны нормальные отношения, а не… не ты!

Я слышал, как хлюпает вода в её обуви.

– Значит, такие «нормальные» отношения – твой идеал? Такие нормальные, что ты здесь со мной, ты целуешь меня, а где-то там тебя ждёт твой парень?

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежная серия

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман