Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Весь день я разбираюсь с бумагами, которые нужно подготовить до моего ухода. Миссис Кингсли обрадовалась моему решению. Я начинаю работать в понедельник, а до этого времени нужно столько всего сделать. Джин и Маркус помогли мне найти квартиру, недалеко от центра. Они сейчас живут вместе, и я не хочу мешать им своим присутствием.


Не успеваю оглянуться, как уже наступает воскресенье. Пытаемся с мамой собрать все мои чемоданы, но удивляюсь тому, как много у меня одежды. Это все влияние Джин.


После всех сборов иду в душ и сразу же спать. Рано утром у меня самолет, поэтому нужно хорошенько выспаться. Укутавшись в теплое одеяло, смотрю на потолок темной комнаты. Ночные тени мелькают в сиянии света, рисуя странные картины. Чувствую, как глаза медленно закрываются, и я сразу же уплываю в сон.


-Эви! – слышу я голос мамы. – Эви, проснись!


Нехотя открываю глаза и не могу понять, что происходит. За окном еще темно, но мой мозг не может сообразить, который сейчас час.


-Что такое? – говорю я хриплым голосом.

-Из-за сильной бури всю ночь не было света и….

-Что? – ошарашенно говорю я. Черт, мой будильник отключился, а телефон совсем не зарядился. Черт, черт, черт!

-Уже пять утра, - говорит мама.

-Боже, - говорю я. У меня самолет через полтора часа.


Быстро бегу в ванную, умываюсь и привожу себя в порядок. Надеваю приготовленные заранее вещи. Складываю быстро телефон, паспорт, деньги в сумку и выхожу в гостиную.


-Я отвезу тебя, - говорит папа, выходя из комнаты.

-Я возьму такси, - бормочу я.

-Тогда опоздаешь, - говорит отец. – Поехали.


Крепко обнимаю маму и немного успокаиваюсь. Боже, какое сумасшедшее утро.


-Счастливого пути, солнышко, - говорит мама ласковым голосом. – Позвони, как прилетишь.

-Хорошо, мам. Я буду по тебе скучать, - бормочу я.

-И я по тебе, Эви. Будь осторожна.


Машина мчится в сторону аэропорта, а я пока прикрываю глаза, чтобы немного успокоить нервы.


-Волнуешься? – спрашивает отец.

-Немного, - бормочу я. – Даже не знаю почему.

-Все будет хорошо, Эви. Вот увидишь.


Отец тепло мне улыбается, а я тоже не в силах сдержать улыбку. Папа всегда может меня успокоить, когда мне это так необходимо.


Мы приезжаем в аэропорт и подходим к стойке регистрации. Слава богу, я успела. Забираю посадочный талон и подхожу к папе.


-Ну, кажется, все, - говорю я, делая глубокий вдох.

-Позвони маме, как приедешь. Хорошо? Не хочу, чтобы она волновалась, - говорит папа.

-Я и тебе позвоню, - говорю я, широко улыбаясь.


Заключаю папу в медвежьи объятья и не хочу его отпускать. В голову закрадывается мысль остаться, но я тут же ее отбрасываю.


-Ты будешь умницей, Эви, - говорит папа теплым голосом. – Знай, что я всегда тобой горжусь.

-Спасибо тебе, пап, - говорю я. – Я люблю тебя.

-И я тебя, солнышко. Только позвони маме. Обещаешь?

-Обещаю, - выдыхаю я. Отхожу в сторону и машу ему рукой.

-Счастливого пути, Эви, - кричит мне папа вслед.

-Скоро увидимся, - говорю я.


Медленно отдаляюсь от него навстречу новой жизни в старом городе. Надеюсь, у меня все получится…Мое сердце мне подсказывает, что скоро все изменится, и я верю в это, душой и сердцем…Нью-Йорк, встречай меня….


========== Глава 9 ==========


Выныриваю из сна от резкого толчка. Сердце колотится как бешеное. Меня всю трясет, но я не понимаю почему. Глядя в окно иллюминатора, вижу вдалеке небоскребы Нью-Йорка. Какое- то странное чувство прочно закрадывается в мое сердце. Мне как-то неспокойно. Черт, Эви, перестань. Наверное, это все из-за дурацкого утра.


Приземляюсь в аэропорту Нью-Йорка и сразу же еду в квартиру оставить вещи. По дороге пытаюсь позвонить домой, но в телефоне закончилась зарядка. Черт! Ладно, позвоню с работы.


Нахожу под ковриком ключ и открываю дверь в свое новое жилище. Боже, а здесь просто чудесно. Небольшая гостиная с мягким белым диваном. Здесь так уютно, что я не могу насмотреться, но надо бежать на работу. Быстро оглядываю спальню и с довольной физиономией уезжаю в офис.


Миссис Кингсли снова ввела меня в курс дела, поэтому я тут же приступаю к работе. Несколько раз звоню домой, но никто не поднимает трубку. Наверное, все ушли на работу.


День летит незаметно, и я до сих пор не могу осознать, что снова буду жить в Нью-Йорке. Надо устроить ужин Джин и Маркусу за то, что они нашли для меня такую чудесную квартиру.


Ближе к семи часам возвращаюсь домой. Первым делом ставлю телефон на зарядку и жду, пока он включится. Мое сердце падает, когда я вижу больше пятидесяти пропущенных от мамы, Мартина, Джин и Райана. Черт!


Быстро набираю мамин номер и жду несколько мучительных гудков.


-Эви! Боже! Где ты пропадала? – говорит мама шепотом.


Ее голос невероятно монотонный, и мне это не нравится. Я чувствовала, что что-то не так целый день.


-Мама, прости, я не могла позвонить, - виновато говорю я. – Мой телефон выключился, а я только что добралась до квартиры. Все в порядке?


Слышу пугающее молчание на том конце провода. Почему она ничего не отвечает?


-Мама? – настороженно говорю я. – Что такое?

-Эви, - говорит она, всхлипывая. – Твой отец…он..он попал в аварию…


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия