Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Совершенно не знаю, что ей ответить. Это было неожиданно. Черт, я действительно думала об этом меньше всего! Если я буду работать здесь, то мне придется снова переехать в Нью-Йорк. Готова ли я? Хочу ли я этого вообще?


Не буду отрицать, Нью-Йорк всегда был моей мечтой, но все эти дурацкие события изменили все мои прежние мысли. В глубине души я безумно хочу сюда вернуться, но хорошая ли это идея?


-Я не знаю, - неуверенно отвечаю я. – Мне сложно сейчас ответить. Простите…

-Понимаю, для вас это неожиданно, - говорит она. – Давайте сделаем так, вы взвесите все «за» и «против» и дадите мне свой ответ завтра.

-Я согласна, - говорю я.

-Хорошо, вы сегодня вернетесь в Чикаго?

-Да, самолет поздно вечером, - бормочу я в ответ.

-Надеюсь, вы примите правильное решение. Понимаю, вам нужно будет переехать, но вдруг это изменит всю вашу жизнь, мисс Стоун.

-Возможно, вы правы, - говорю я, слегка улыбаясь. – Я позвоню вам завтра.

-Договорились, буду ждать вашего звонка. Очень надеюсь, что вы согласитесь.

-Всего доброго!

-До скорой встречи, я надеюсь, - вежливо говорит она.


Поздно вечером возвращаюсь в Чикаго. Я ужасно устала, поэтому все, что мне сейчас нужно, это моя любимая кроватка. Захожу в квартиру, где меня уже встречают мама и папа.


-Я думала, вы уже спите, - говорю я.

-Мы с папой за тебя волновались, - говорит мама. – Почему ты задержалась в Нью-Йорке?

-Мне предложили работу, - говорю я. – В компании, в которой я проходила стажировку.

-У Эддинг…

-Нет, не у них, - перебиваю я папу. – В другой.

-Ты согласилась? – спрашивает мама.

-Мне дали время подумать до завтра.

-А что сама думаешь? – спрашивает отец. Ох уж эти родительские допросы. Такое ощущение, что мне снова пятнадцать!

-Я не знаю, пап. Все это…сложно. Если я соглашусь, то мне придется переехать, а я не…

-Ты боишься?

-Нет, я не знаю, хочу ли я этого, - бормочу я.

-Какое бы ты не приняла решение, мы с мамой всегда тебя поддержим, солнышко, - ласково говорит папа.


Подхожу к нему и заключаю его в крепкие объятья. Это то, чего мне так иногда не хватает. На несколько секунд проблемы резко рассеиваются, и кажется, что все хорошо.


-Спасибо, пап, - бормочу я. – Как бы ты поступил на моем месте?

-Я бы встретился лицом к лицу со своим прошлым, а не прятался в другом городе, Эви, - говорит он. – Но это твоя жизнь, и ты сама должна решать, что для тебя важнее.


Тяжело вздыхаю и слегка отстраняюсь. Возможно, папа прав? Старая Эви никогда бы не пошла на поводу у своих страхов. Тем более, я буду работать в другой компании и вряд ли увижусь с Адамом.


Нужно все обдумать еще раз, но кажется, в глубине души я уже приняла решение….


Рано утром приезжаю на работу и направляюсь в свой офис.


-Эвелин, тебя вызывал мистер Эшвуд, - говорит одна из наших сотрудниц. Черт, мне нужно еще все объяснить Райану.

-Хорошо, сейчас иду.


Через пять минут стучусь в его кабинет.


-Можно? – спрашиваю я.


Райан слегка улыбается и кивает. Прохожу к его столу и сажусь напротив.


-Ты хотел меня видеть, - говорю я.

-Да, - строго говорит он. – Ты обещала рассказать, что тебя задержало.


Опускаю голову и смотрю на свои руки. Черт, как он отнесется к моим словам?


-Мне предложили работу, в «Коул Индастриз», - быстро говорю я.


Несколько секунд молчания начинают меня убивать. Ну, скажи что-нибудь!


-«Коул Индастриз»? – неуверенно переспрашивает Райан.

-Да.

-Ты согласилась? – настороженно спрашивает он.

-Мне нужно дать ответ сегодня, но я, наверное, соглашусь, - говорю я, не глядя в его сторону.

-Значит, ты уедешь обратно в Нью-Йорк? – хмуро говорит Райан.

-Получается так. Я совсем этого не ожидала, но, может быть, мне стоит попробовать вернуться.

-Ты возвращаешься из-за Эддингтона? – строго говорит он. Боже, что за дурацкий вопрос!

-Нет, Райан. Между мной и Адамом все кончено. Я больше не хочу к этому возвращаться.

-Или это из-за меня? – перебивает он. – Ты бежишь из-за того, что случилось в Нью-Йорке?

-Нет, - выдыхаю я. – Я всегда хотела жить и работать в Нью-Йорке, но сбежала оттуда по собственной глупости.

-Пригласишь меня в гости? – говорит Райан.


На его лице снова появилась теплая улыбка, и мне становится немного спокойнее. Кажется, настоящий Райан вернулся.


-Конечно, - отвечаю я, мило улыбаясь. – Я буду по тебе скучать.

-И я по тебе, Эви, - с грустью говорит он. Поднимаюсь со стула, а Райан подходит ко мне чуть ближе. Он крепко обнимает меня, и на несколько секунд мне не хочется никуда уезжать. – Жаль, что ты встретила меня после него. Я бы никогда не сделал тебе больно.


От его слов к глазам начинают подступать слезы. Возможно, он прав. Если бы я не встретила Адама, я могла бы полюбить Райана. Но уже ничего не изменишь.


-Ты найдешь еще свою единственную, - тихо шепчу я. – Будь счастлив.


Нехотя выхожу из кабинета и делаю глубокий вдох. На сердце стало как-то тяжело. Вроде бы я должна радоваться, но в душе все равно зарождается какая-то тоска.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия