– Она нас поняла, – смеется Лариса. И продолжает: – После переезда в Италию мне стало легче питаться вкусно и разнообразно. А дисциплина зависит исключительно от семьи. В одних итальянских семьях хранят верность традициям и готовят каждый день разнообразную еду. В других – живут на полуфабрикатах и фастфуде. Важно подавать ребенку личный пример. Я сама люблю овощи – Надя их тоже обожает. Я ем фрукты, и она тоже. Я практически не потребляю десерты, и дочка тоже довольствуется маленьким количеством хороших качественных сладостей.
Моя подруга добавляет, что ей очень помогает то, что в яслях и детском саду (а ее дочка ходит в государственный садик) тоже придерживаются здорового подхода к питанию. И при этом – примерно так же, как и во Франции, – детей с раннего возраста приучают к культуре еды. Например, столовые в яслях и детских садах называют исключительно ristorante, то есть рестораном. Даже если это маленькая, ничем не примечательная комната. И в любом случае дети едят за столиками со «взрослой» сервировкой, а блюда им подают не упрощенные, а тоже вполне «ресторанные»: ризотто по-милански, капрезе (моцарелла с помидорами), паста из цельнозерновой муки с мидиями, отбивные из телятины, ньокки (картофельные клецки) с соусом песто и т. д.
Еще Лариса рассказывает, что в Италии детей принято брать с собой в кафе и рестораны практически с рождения – и это тоже большое подспорье. Малыши наблюдают за родителями и происходящим вокруг, начинают потихоньку пробовать те или иные блюда и постепенно познают как разнообразие еды, так и связанные с ней правила и ритуалы. Но главная опора Ларисы в пищевом воспитании дочери – ее муж Марко, Надин папа. Как и многие итальянские мужчины, он обожает проводить время на кухне и отлично готовит. Еда для него – святое, и в этой области Марко еще строже придерживается правил и рамок, чем сама Лариса.
– Он был пятым ребенком у родителей, и у них дома ели все, что дают. Иначе твою порцию съедал другой член семьи. Класть локти на стол строго запрещалось – мигом получишь по рукам. Сейчас, мне кажется, меньше такой строгости и больше безусловной любви к детям. Но в плане еды мы не отступаем от традиций.
На следующее утро я встаю пораньше и вместе с Марко провожаю Надю в садик. В Италии это дошкольное заведение называется scuola materna, и его посещают дети от трех до шести лет. По дороге Надин папа рассказывает мне, что «непослушная девочка Дженовеффа» на самом деле мифический персонаж. Это один из педагогических маневров воспитателей, помогающий приучить детей есть правильно. Поэтому, чтобы никого не обидеть, для антигероини было выбрано довольно редкое в современной Италии имя.
На входе висят два меню: зимнее (с начала октября до конца апреля) и летнее (с начала мая до конца июня и весь сентябрь). На обед детям каждый день дают основное блюдо (паста под мясным или вегетарианским соусом или мясо/рыба) с гарниром (например, из риса, поленты или бобовых) плюс сезонные овощи (тушеные или в сыром виде – как правило, это небольшая порция салата). На десерт фрукты. Мясо и рыба – два-три раза в неделю. Меню тут – настоящая энциклопедия итальянской кухни. Ассортимент блюд и впрямь как в хорошем ресторане с уклоном в здоровую пищу (детям, например, регулярно дают дикий рис и пасту из цельнозерновой муки). Что и говорить, я бы сама с огромным удовольствием каждый день так питалась.
Просто, но со вкусом
«Густая бобовая каша с оливковым маслом или салом, овощи и фрукты, свежие и сушеные, пшеничный хлеб и легкое виноградное вино»[55]
– как утверждают историки, примерно так выглядел повседневный обед римского крестьянина в античную эпоху. С современной точки зрения вполне здоровая пища, не правда ли? Конечно, во времена поздней Римской империи и потом, например в эпоху Возрождения, аристократия, мягко говоря, позволяла себе излишества. Но основы почитания еды (простой, качественной, местной, сезонной), а также довольно строгие правила сочетания продуктов и четкие ритуалы их потребления в Италии были заложены много веков назад и весьма ревностно соблюдаются до сих пор.Помню свой собственный опыт общения на эту тему с итальянцами (дело было еще до рождения сына): местных шокировала моя слабость к перекусам. Что-то перехватывать на ходу, а уж тем более fuori pasto (между основными приемами пищи) тут считается как минимум варварством. Меня не раз в шутку называли из-за этого animaletto: имелось в виду, что я питаюсь «как зверек».