Читаем Любовь и другие мысленные эксперименты полностью

Когда Грег с Артуром пришли, в квартире было тепло, но Грег все равно разжег газовый камин. Он так и не привык к британской погоде. Здесь, в Лондоне, в стенах домов гнездился холод, даже когда на улице ярко светило солнце. И то, что жили они в перестроенном из склада лофте с неоштукатуренными кирпичными стенами и просторной кухней, где Хэл мог работать, ситуации не улучшало.

— Хочешь, поиграем в какую-нибудь математическую игру?

Артур покосился на компьютер.

— Я забыл правила.

— Разберемся как-нибудь.

Грег придвинул к столу еще один стул и помог Артуру залогиниться. Приятно было что-то делать наперекор Элизе. Она строго регламентировала время, которое мальчик проводил перед экраном, но против домашней работы ей нечего было возразить.

— Что это? — Артур ткнул пальцем в экран.

Там появилась тарелка с розовыми и зелеными шариками. Ниже помещались кнопки «Вероятно», «Маловероятно», «Возможно» и «Никогда».

— Я бы сказал «Очень трудно», — заметил Грег. — Хоть один с тарелки обязательно скатится.

— Тут написано: «Какова вероятность, что вы возьмете зеленый шарик?»

— Маловероятно.

— Это математический вопрос, Грег.

— В мое время математика была другой.

— Это же твоя работа.

— Обязательно сообщу тебе, когда мы отправим тарелку с шариками в космос. Что хочешь на ужин?

— Что-нибудь, что папа приготовил.

— Хорошо.

Грег отошел к холодильнику и нашел контейнер с едой для Артура. Выбрал тыквенные клецки с горохом и пюре из шалфея. Быть отчимом означало уметь подогревать любовь других. Не то чтобы Грег не любил Артура, просто рядом с Элизой, Хэлом и призраком Рейчел для него почти не оставалось места.

После ужина Грег усадил Артура плескаться в ванну, а сам устроился рядом на полу. Он очень устал физически, сильнее, чем после спортзала, словно краткие моменты, когда требовалось заниматься мальчиком, требовали от него сильнейшего напряжения мышц. «А может, — размышлял он, собирая с пола разбросанную одежду, — все дело в умении жертвовать собой».

— Человек может жить в космосе? — Из-за края ванны показалась голова мальчика во фланелевой шапочке.

— Так мы в нем и живем. Планета, на которой мы находимся, прямо сейчас вращается в космосе.

— А как насчет других планет? Там люди могут жить?

— Могут, если условия им подходят.

Артур сдвинул брови.

— Нам нужна атмосфера, — объяснил Грег, очки запотели от клубившегося в ванной пара. — Кислород, вода, правильная температура. Чтобы было не слишком жарко и не слишком холодно.

— В самый раз.

— Угу.

Голова исчезла. Грег взял полотенце и наклонился над ванной.

— Вылезай, пока не сморщился, как черносливина.

Мальчик лежал под водой с открытыми глазами. Он улыбнулся Грегу и выдул носом несколько пузырей. Грег подождал, пока он вылезет.

— Тогда я мог бы жить и под водой. Только атмосфера нужна.

— Верно. — Грег завернул его в полотенце. — Как в подводной лодке.

— Значит, люди могут жить где угодно?

— Везде, где для них есть подходящие условия. Но они должны быть в самый раз. Как стульчик, миска и кроватка в той сказке.

— Про Златовласку и трех медведей?

— Точно. — Грег вытер Артуру волосы краем полотенца.

— Тогда получается, что и моя мамуля сейчас где-то живет.

— Может, и так.

— Отнеси меня.

Грег поднял на руки теплый сверток и понес в спальню. Мальчик упирался подбородком ему в плечо, влажные волосы терлись о его щеку. Грег отметил, какой он стал тяжеленький. В комнате он опустил Артура на кровать и полез под подушку за пижамой. Артур лежал, не шевелясь, и смотрел на Грега.

— Я думаю, она в космосе.

— Надевай пижаму, а я пока принесу тебе что-то вкусное.

— Пряники?

— Банан. — Грег направился к выходу.

— И пряники.

— Ладно, один пряник.

— Говори лучше «коврижки»! — крикнул Артур ему вслед.

— Сам ты коврижка, — отозвался Грег.

В кухне он, взяв салфетку, положил банан на тарелку и попытался представить, как все то же самое делает для него отец. Набирает ванну, обнимает, приносит вкусности. Он положил рядом с бананом две коврижки, но потом передумал и убрал одну обратно в пакет. «Вот в чем проблема, — подумал он, — вот почему отец не желал лезть в это. Стоит расслабиться, и вот ты уже кладешь все пряники в одну тарелку».

Когда вернулся Хэл, Грег спал на диване под бурчание телевизора.

— Тяжелый день? — Хэл поцеловал его в ухо и присел рядом.

— Да ничего особенного. Отправил женщину на Луну. Воспитал сироту. — Грег потянулся. — Который час?

— Поздно уже. Там, в зале, был только один выход, так что пришлось ждать, пока все разойдутся, а потом уж начинать уборку. И кстати, у Артура целых три родителя. Он точно не сирота.

— Мне так не показалось. Хочешь вина? — Грег достал бутылку и плеснул Хэлу в бокал.

— Слушай, ты всего один вечер с ним посидел.

— Я не о том. Он хотел поговорить о Рейчел, а я не знал, что сказать.

— Не сомневаюсь, ты нашел правильные слова. Кстати, ты из школы его вовремя забрал?

— Может, нам стоит встретиться с Элизой и еще раз обсудить, что мы будем ему говорить впредь?

Хэл выпрямился.

— Что, так сильно опоздал?

— Мы с Элизой нормально ладим, просто она немного… дотошная. И я хочу заниматься Артуром. Хочу помогать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза