Читаем Любовь и другие мысленные эксперименты полностью

Артур вдруг вспомнил, что и при предыдущих приземлениях испытывал те же ощущения. Корабль словно падает, затем с силой бьется о поверхность в момент контролируемого приземления, а дальше чувствуешь, как под палубой беспилотного судна колышется вода. Верно, так было каждый раз, когда он возвращался на Землю, вот только сейчас-то он никуда не возвращался! Он был за 250 тысяч километров от Земли! Артур ткнул пальцем в панель управления, но не смог разобраться в высветившихся данных. Все они выглядели знакомыми и понятными, и в то же время абсолютно бессмысленными. Ничего непривычного или тревожного. На борту «Духа» все было спокойно. Неспокоен был лишь Артур.

— Я не сплю?

— Ответить на этот вопрос не представляется возможным.

— Я ни хрена не понимаю, что происходит, а ты даже помочь не хочешь.

— Если вы спите, то я — проекция вашего спящего разума, и полагаться на мой ответ нельзя.

Артур продолжал лихорадочно водить пальцами по расположенным перед ним экранам.

— А что, если я не сплю?

— Вы не можете этого знать.

Корабль определенно покачивался. Не так, как в магнитном поле. Нет, он словно бултыхался в морских волнах.

Артур набрал в грудь побольше воздуха.

— Проверь свой журнал. Как долго мы отсутствовали?

— С момента вылета прошло триста семьдесят семь дней, четыре часа, тридцать четыре минуты и пятьдесят шесть секунд, капитан Прайс.

— Проверь еще раз.

— Триста семьдесят семь дней, четыре часа, тридцать пять минут.

— Тогда почему я этого не помню?

— Ответить на этот вопрос не представляется возможным.

— Господи!

Легкие сдавило, будто кто-то уселся Артуру на грудь.

— Капитан Прайс, пожалуйста, оставайтесь на своем месте.

Артур отстегнул ремни и попытался встать. Колени подогнулись, и он рухнул обратно на сиденье. Гравитация ощущалась в полную силу.

— Задрай основной люк.

— Скоро прибудет спасательная команда, капитан Прайс. Пожалуйста, вернитесь на свое место. Вы ведете себя неразумно.

Услышав хлопок снаружи, Артур бросился к переднему смотровому окну — длинному толстому стеклу, сейчас покрытому каплями конденсата.

— Спасательная команда? Из «Космических решений»?

— Спасательные операции для НАСА выполняет дочерняя компания «Пейдж индастриз».

— Точно. — Знакомые названия немного успокоили его. Ну конечно, компании взаимодействуют друг с другом, это логично. — А почему связь не работает?

— Вы находитесь на расстоянии около тринадцати световых лет от Земли. Вы только что приземлились на Землю.

— А, вот оно что. Ты завис. Перезагрузить операционную систему «Зевс». Переключиться на режим ручного управления. Придерживаться основной программы. Задраить люки.

В динамиках вдруг затрещало.

— Капитан Прайс? На связи Центр управления полетами. Похоже, у вас возникли проблемы с операционной системой. Мы выполняем перезагрузку. Все люки открыты, спасатели снаружи. Добро пожаловать домой, капитан Прайс.

— Парни с верхнего этажа ждут не дождутся.

Врач опустился на койку в ногах Артура. Говорил он так по-южному громко, что Артур предпочел бы держаться от него подальше.

— Слышал, посадка вышла жесткая. — Он уставился слезящимися глазами в блокнот и перелистнул пару страниц. — У вас нет системных имплантов? Может, это и к лучшему. Похоже, ваша операционная система до сих пор не реагирует.

Артур попытался отодвинуть ноги подальше от врача, но не смог, они так и лежали поверх одеяла, как их устроила медсестра. Оба они уставились на его бледную лодыжку, поросшую темно-рыжими волосками, касавшимися синей шерстяной брючины доктора.

— Но вы сами-то как? Как самочувствие? Беспокоит что-нибудь, помимо обычных постполетных недомоганий? Анализы у вас хорошие. Плотность костей, потеря мышечной массы — все гораздо лучше, чем можно было ожидать после такого длительного путешествия. Тяжеловато немного, наверное, да? Ну ничего, скоро снова за штурвал, и к черту гравитацию!

Они опять покосились на ноги Артура. Палата располагалась на втором этаже, слышно было, как снаружи трещат в траве кузнечики. Весна. А улетел он осенью, это точно. Артур ничего вокруг не узнавал, однако предположил, что находится в старом военном госпитале в юго-восточной части основной базы.

— Слушайте-ка, мне тут сестры жалуются, что вы отказываетесь от еды. Вы что, с ума сошли? После всех этих тюбиков?

Артур кивнул. Врачу на вид было лет шестьдесят-семьдесят. Он, наверное, помнил еще первые шаги по освоению Марса — «Маринеры» и «Одиссеи».

— Если станете вот так же отмалчиваться, когда к вам зайдет начальство, эти ребята будут очень разочарованы. А виноватым окажусь я. Ладно, парень, брось, рассказывай, что стряслось?

Грудь сдавило куда сильнее, чем после предыдущих полетов. Каждый вдох давался с трудом, Артур будто делал жим лежа. Но молчал он не поэтому.

— Где я был?

— В каком это смысле? Вас сюда доставили прямо из карантинной зоны. Конечно, в Пасадене вас очень ждут. И я обещаю, совсем скоро вы сможете отправиться домой.

— Нет, раньше. Где я был до этого?

Мужчина в синем костюме вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза