Читаем Любовь к фарфору полностью

Мистер Мэйс удивлённо смотрел то на хозяйку, то на художника.

Мисс Уинд вошла вечером в мастерскую и молвила:

–Не будите сегодня спать.

Планше с надеждой перебил её под хихиканье подмастерьев:

–Это эротический подтекст?

–Мечтайте дальше! Это намёк на то, что нам надо вовремя расписать и успеть закончить сервисы к сроку. Один крупный магазин в Лондоне сделал заказ, а мы не успеваем. Плачу двойне за ночную работу. Я остаюсь с вами.

–А при чём тут Вы?

–Ну, я тоже неслабо рисую.

–Ваша щепетильность в этом вопросе похвальна. Но что скажет на это Ваша привилегированная семья?

–А как они узнают?– пожала плечами леди, беря кисточки и краски.

Художники постарались, и к трём ночи успели расписать весь фарфор.

–Мы приблизились к заветной мечте!– ликовала Исидора.

Утром художников и леди Уинд ждал удар судьбы. Кто-то взорвал мастерскую. Осколки разбитого фарфора валялись вокруг здания.

Андре Планше заплакал, жалея свои труды. Его товарищи галдели, ругаясь. Исидора застыла в трансе, глядя на осколки.

Некто из рабочих прибежал с фарфорового завода и сообщил о повреждениях от взрыва и там. Леди Уинд лишь кивнула.

Секретарь Мэйс уважительно сказал госпоже:

–Ваша выдержка шокирует меня.

–Я не отступлюсь от идей и мечты.

–А, если Ваш отец запретит эту деятельность после взрывов?

–Отречься от своих планов? Ни за что!

–Кто-то не хочет конкуренции. Я боюсь даже за Вашу жизнь, мисс Уинд.

–По всей Англии взрывают заводы начинающих мастеров. Надо просто удвоить охрану зданий. Буду лично проверять ночью сторожей: спят ли они на рабочем месте.

–Смело и новационно. Проверять сторожей могу и я.

Исидора подошла к плачущему Андре Планше. Приобняла его за локти, утешая.

Говорила ему:

–Да, в этом взрыве и пожаре Вы потеряли более, чем кто-либо.

Мужчина отнял руки от лица в слезах и поднял на неё покрасневшие глаза.

–Исидора, к чему такое стремление построить эту фабрику?

–Я хочу, чтоб все увидели какую красоту создают твои руки, как прекрасны твои идеи.

Андре взял руку леди в свои руки и поцеловал ладонь Исидоры через её перчатку. Она благоразумно отстранилась. Пошла давать распоряжения Мэйсу по поводу покупки нового здания под мастерскую и офис.

Весной художники леди Уинд переехали в новую мастерскую. На этот раз стены здесь были аккуратно отбелены. Ослепительно белая тюль на огромных окнах. Много подсвечников и канделябров. Здоровенный угловой диван с коричневой замшей и с позолоченными ножками и нижним обрамлением, с декоративным резным верхом в позолоте. Несколько низких подставок под канделябры были под стать дивану из одного комплекта мебели. Стулья и шкаф простые.

Подмастерья вечером ушли, Андре задерживался, дорисовывая эскиз.

В комнату вошла высокая брюнетка с неприятными чертами лица.

–Агата?– удивился мужчина, увидев свою бывшую вторую жену.

Женщина подошла к его мольберту.

–Андре, давай начнём всё с начала. Я слышала, теперь ты получаешь солидную зарплату.

–Значит, за деньги ты согласна помолчать?– уточнял бывший муж.

Агата прошла к дивану и удобно уселась, закинув ногу на ногу.

Говорила:

–Имея хорошие деньги на руках, я буду куда сговорчивей. И вообще ты можешь представить: какой это ужас жить с пьянчужкой? Да ещё и с творческим лицом? Того и жди, что он дом спалит или лоб расшибёт.

Андре поднялся со стула, подошёл к бывшей жене, нависнув над ней.

Упрекал:

–Понимаю – тяжело. Но ребёнок-то мой чем тебе не угождал.

Она передёрнула плечами, уточняла:

–Чужой ребёнок никогда не станет своим и любимым.

–Как я вообще мог жениться на этой злючке?

С порога раздался взволнованный голос Исидоры Уинд:

–Так вот зачем Вам диван, мистер Бланше. Для развлечений!

Француз обернулся к дверям и говорил:

–Попрошу правильно выговаривать мою фамилию! Не Бланше, А Планше! А моя бывшая жена уже уходит.

Но Агата не собиралась уходить, нахально поглядывая на ноготки.

Художник говорил бывшей жене:

–Агата, не усложняй мне жизнь.

Та вперила взгляд в прекрасную юную леди в сиреневом воздушном платье. Ей показалось, что через чопорство в глазах блондинки горит и ревность. Как это может быть?

И отставная жена пообещала мужу:

–Я не оставлю тебя в покое, голубчик. Вспомни, как нам было хорошо вместе.

Андре схватил Агату за руку и буквально вытолкал за порог мастерской, сетуя работодателю:

–Наняли в охрану непонятно кого, пропускают незнакомые личности!

Мужчина закрыл дверь на щеколду.

–Я прикажу забрать диван,– пугала Исидора.

–Из-за Агаты? Да разве Вы не видите, что эта мегера меня шантажировала! А я не поддался на провокацию! Так за что меня наказывать?

Леди прошла к мольберту Планше. Недовольно оглядывала рисунок.

Высказала соё мнение:

–Это ужасно! Смеющийся сатир щиплет за зад Артемиду!

–В прошлый раз Вам не угодил мрачный вид Олимпийский богов, ныне их веселье тоже не по нутру!

–Но этот сюжет пошлостью дышит.

–Зато у обедающих вызовет позитивную улыбку.

–Только у мужланов и холостяков! Благородные леди будут плеваться!

–Как Вы сейчас брызгать слюной? Но надо угодить разным категориям вкуса. Кто-то захочет грустных, а кто-то весёлых персонажей. У нас в покупателях будут и те, и те. Подумайте, леди Уинд.

Перейти на страницу:

Похожие книги