Читаем Любовь к жизни полностью

Меня переполняют те же чувства, что и раньше, но кое-что всё-таки изменилось. Появилось ликование: я жива, я всё ещё могу выступать!

Сейчас от пребывания на сцене я получаю даже больше удовольствия, чем прежде.

Наверное, нельзя передать словами, насколько важной оказалась поддержка Пера. Он всегда на позитиве и постоянно подбадривает меня. Он знает, как поднять мне настроение, а это, в свою очередь, делает меня сильнее.

Пер Гессле меня просто поражает. Сколько в нём энергии! Он сочиняет песню за песней, верит в будущее Roxette, в какое-то продолжение. Его композиции становятся только лучше. Мы вернулись во многом благодаря его силе.

Осенью 2011 года в моей жизни появился новый повод для беспокойства. На очередном обследовании врачи обнаружили что-то странное: в головном мозге они зафиксировали активность, которая могла свидетельствовать о появлении новой опухоли. Правда, в тот день использовалось оборудование, работавшее по несколько другой технологии, – может, в этом и была причина?

Надо было всё перепроверить – теперь уже при помощи ПЭТ[105]. В кровь ввели радиоактивные изотопы. Это очень дорогостоящая и сложная процедура, в которой принимает участие множество разных специалистов.

Обследование проходило в день концерта в Москве. Сразу из больницы мы отправились в аэропорт. Когда по прилёту я проходила через пункт досмотра, сработала сигнализация. Что тут началось! Завыли сирены, к нам кинулись полицейские.

Они решили, что мы пытаемся ввезти что-то радиоактивное и в нашем багаже – уран. Микке пояснил: всё это в моей крови. Радиоактивной была я сама.

На концерт мы примчались в последнюю секунду.

А новое обследование никаких патологий не выявило. Рака больше не было.

<p>Смотровая площадка «Sydney Tower Eye», 25 февраля 2015 года. Важная встреча</p>

УТРО. МАРИ ОТДЫХАЕТ в номере перед вечерним концертом на площади возле Сиднейской оперы. Микке решает показать Оскару место, где его родители когда-то обручились. Я еду с ними. Мы направляемся к небоскрёбу «Sydney Tower». На улице серо и дождливо, но всё же по-летнему тепло. Вокруг многое кажется знакомым. Те же магазины, что и в Стокгольме, Гамбурге или в Нью-Йорке: Hugo Boss, Footlocker, Gant, Prada…

Повсюду мелькают логотипы, типичные для культуры потребления всего западного мира: кроссовки от Nike, свитера от Lacoste, сумки от Burberry и Mulberry… И всё это вперемешку с сувенирными лавками, изобилующими местной продукцией: шкурами кенгуру украшениями с опалами, меховыми уггами и вязаными вещицами из шерсти опоссумов и мериносов.

А в центре – башня со смотровой площадкой.

Мы поднимаемся на верхний этаж. Микке растерянно оглядывается.

– За двадцать три года многое изменилось, – отмечает он.

В те времена здесь было куда меньше сувенирных магазинов и охранников, которые настойчиво указывают на кассу, где можно приобрести билет на 3D-фильм об Австралии. Сейчас этот фильм предлагается посмотреть перед самым выходом на смотровую площадку.

Мы покупаем билеты и, хихикая, надеваем очки. Мы полны ожиданий и при этом несколько смущены – так бывает, когда предстоит что-то захватывающее, но вместе с тем довольно глупое. Во время просмотра мы держимся за перила, и нас погружают в невероятный мир великолепных пейзажей Австралии. Когда на экране поднимаются волны, в наши лица летят брызги.

От фильма слегка кружится голова, но мы проходим на круглую площадку, с которой весь Сидней открывается как на ладони. Город можно рассмотреть в огромные окна с высоты триста девять метров над уровнем моря.

Здесь и прошла помолвка. А раскинувшийся перед нами город – это место, где в декабре 1991 года началась история любви Мари и Микке. Мы внимательно смотрим вниз. Видим оперный театр и стадион для крикета. Микке вспоминает барно-ресторанный Сидней начала девяностых. Тогда все так боялись СПИДа, что это не могло не отразиться на жизни города, известного своим чёрным юмором. Например, здесь работал бар «Test Tube Factory», где весь обслуживающий персонал носил белые халаты, изображая медсестёр, а напитки подавали в пробирках.

В то время у Микке только-только закончились серьёзные отношения в Швеции, и он решил отправиться в длительное путешествие, чтобы немного развеяться. Целью была Новая Зеландия, но его друг Пелле Альсинг уговорил Микке остановиться на пару дней в Сиднее. Там должно было завершиться очередное мировое турне Roxette. Последний концерт перед одиннадцатитысячной аудиторией проходил на стадионе «Quantas Arena» – том самом, где Roxette будут снова выступать уже через пару дней.

Зрителей будет примерно столько же.

И вот 15 декабря 1991 года на пляже Бонди-Бич неподалёку от Сиднея Микке и Мари завели осторожный разговор, который моментально вылился в головокружительный роман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее