Читаем Любовь князя полностью

Кареты и коляски разных мастей с нарядными лакеями, бесконечной вереницей, подъезжали к парадному крыльцу. Считай всё высшее общество Петербурга, съехалось к графине Сабанеевой. Лакеи в парадных ливреях, красного цвета, провожали гостей к центральной лестнице, с красным сукном, где выстроились в ряд Анфиса Петровна, Софья Андреевна, Алесей и Ольга. Каждого приглашенного приветствовали лично. Казалось, это никогда не закончится. Гости поднимались, и поднимались. Алексей чувствовал усталость от этой невесёлой обязанности, встречать каждого. Но, нескончаемая река титулованных приглашенных, это то, что нужно было выдержать сегодня во, что бы то, ни стало.

Бароны и баронессы, графы и графини, князья и княгини. Потоки платьев и фраков, реки драгоценностей, перьев, цветов. Поляны сумочек и вееров, атласных башмачков. Облака пудры и румян. Море белых перчаток. И океан ароматов. Голоса, улыбки, смех. И великое множество белых мундиров. Блеск и великолепие ослепляли.

Громкие, радостные встречи. Звонкие, дружеские поцелуи. Эта вся пёстрая толпа создавала равномерный гул в вестибюлях и передней зале, а затем плавно перетекала в бальную залу.

Много знакомых лиц. Салонные завсегдатаи, неотъемлемая часть любого бала. Без них вечера становилось бы пустыми и бессвязными. Наука светского общения, сильно пострадала бы и превратилась в простое перекидывание парой вежливых фраз. Конечно, в лучших домах с детства учат правилам общения, но без виртуозов — сторожил салоны оставались бы, как пирожные без крема.

Мало кто из получивших приглашение, пропускал такие мероприятия, как бал или приём. Если только, по очень уважительной причине, коей являлись, лишь отъезд или похороны. Приглашения рассылались за несколько недель и каждый из приглашенных имел возможность подготовиться. Во всяком случае, дамы успевали заказать портным наряды соответствующие последним модным веяниям. Ни кто не хотел прослыть отставшей от моды и уж точно, каждая считала свой наряд лучшим.

Через час парадная лестница опустела, только лакеи, краснотой ливрей торжественно оттеняли белоснежный мрамор ступенек.

В огромном зале, лёгкая музыка создавала фон, но как только вошли хозяева приёма и двери за ними закрылись, оркестр заиграл польку.

Бал начался.

Не прошло и пяти минут, как множество пар кружили по залу, создавая цветной хоровод. Барышни — в светлом, с подобиями скромных причесок. Дамы — в ярких, порой даже чрезмерно, туалетах. Иной раз, мелькнёт и черное платье. Кругом, до неприличия открытые плечи и декольте. Лица, волосы, руки. Музыка гремела, пары неслись по паркету в неудержимом танце.

Алексей любил танцевать. Делал это хорошо и старался всегда показать мастерство. С детства изучал он эту науку. И можно с уверенностью сказать, преуспел в ней. На балах пребывал в ряду тех кавалеров, которыми любуются, с которыми мечтают стать в пару, самые искушенные в танцевальной науке барышни. Лёгкость его движений завораживала и влекла. Виртуозное владение искусством танца, отточенное годами, угадывалось в каждом непринуждённом жесте Алексея. Стройная его фигура в черном фраке и белоснежном жилете, плавные движения, приводили в неописуемый восторг не только девиц, но и их наблюдательных мамаш.

Алексей, как вежливый хозяин, приглашал всех подряд, старался ни кого не пропустить. Лишь раз, он станцевал с Ольгой, сказал, как идёт её волосам небесно-голубой, и снова с большим рвением принялся выполнять обязанности радушного хозяина. Настроение было легким и весёлым. Он решил, не отказывать себе в удовольствии, насладится танцевальным вечером в полной мере. Несколько туров вальса, он сумел распределить между барышнями, теми, кто оставались не удел. Тут, Алексей, проявил себя в высшей степени внимательным хозяином, что многие заметили и оценили. Особенно радовались такому его вниманию маменьки, чьи дочери явно застоялись возле них, без приглашений.

Он не замечал признаков досады на лице Ольги. Развлекался сам и развлекал других. И только когда матушка, в платье цвета лазури и с огромной брошью с изумрудами на левом плече, подошла и пожурила его тихонько, как мало он уделяет времени жене, пригласил Ольгу ещё и на тур вальса.

Музыка гремела, завлекая в водоворот танца всё больше желающих. Один ритм сменялся другим. Не останавливались музыканты, не было времени вздохнуть, тем, кто не в силах оторваться от танца. Возбуждение, царившее в зале, трудно было остановить, но время летело и вот, музыканты смолкли, повинуясь вездесущей трости капельмейстера. Настал момент отдыха.

В девять, гостей пригласили отобедать, и пестрая толпа плавно перетекла в парадную столовую. Как и ожидалось, столы ломились от закусок, деликатесов и кулинарных изысков. В сосудах и графинах разнообразные напитки. По пестрой веренице угощений, угадывалась рука богатая и щедрая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы